みなさん、おはようございますキラキラ




昨日金曜の夜、TVでいい番組がなにもなかったので、DVDでなにかいいのないかな・・と


引き出しをさがしていたら、


もう随分長い間見ていなかった「In Her Shoes / イン・ハー・シューズ」が出てきました。


キャメロン ディアスが出ている映画で、ご覧になった方も多いのではないでしょうかクローバー


2年は見てなかったかなぁ・・


久し振りに観て見よう。


ふとそう思い、DVDを見始めた私・・


この映画は、ゆるすこと、わかちあうこと、自分を取り戻すこと、そんなメッセージが込められた


映画のように思えます。


最後には、じんわりとまるで温かい紅茶が体の中に流れて、おだやかな希望と幸せに包まれるような・・


そんな気持ちになる・・・・私にとってはそんな映画です。ブーケ2


その中で、キャメロン ディアスが目の見えないおじいさんに詩の本を開き、朗読する箇所があります。



私は・・一番小さかったときに、なりたい!と思っていた職業が、


“詩人”でしたあせる なぜかわからないけれど。 小学校低学年の頃、宿題で毎日日記を書かなければ


ならなかったとき、「今日は△ちゃんとあそびました、ごはんをたべてしゅくだいをして、」


という日記じゃなくて、詩にしてみよう、と勝手にことばをつづり始めのが始まりでした。


担任だった男の先生はびっくりして、よくざらばんしに刷られた保護者への通信に載せてくれたっけ・・


今でも覚えてる。


○月○日 ○ようび ○○○ ひろこ


けしごむさん、ありがとう


いつもそばにいて わたしをたすけてくれる けしごむ


いつもそばにいて けしごむのかすを だして


たすけてくれる




えんぴつさん、ありがとう


いつもそばにいて わたしをたすけてくれる えんぴつ


みじかくなっても そばにいて


たすけてくれる


(・・・他の筆記用具が続く)


みんなのおかげで べんきょうができるようになったよ


ありがとう




いま思うと、私がことばの大切さに気づき始めたのは


その頃だったのかもしれません・・・


べんきょうができるようになった、なんてかいてますが、物理的にできる、という意味をさしていて、


決して得意だったわけではありません。学校の成績はいつまでもずーっと悪かったからダウン


その他、「ぼくとわたし」というのも書いたなぁ、、どうして男の子はぼく、で女の子はわたし、というんだろう


こどもながらのぎもん だったんでしょうね・・きっと。



話しが脱線してしまいました。





「In Her Shoes / イン・ハー・シューズ」


とても素晴らしい・・心の中にとどまって・・反芻するにふさわしい・・じんわりとする詩でしたので・・


日本語訳をインターネットで探しました。


まゆみさんとおっしゃる方が日本語訳をつけられ、載せていらっしゃったので お借りしました。


もしよかったら・・と思いのせてみましたコーヒー




映画「In Her Shoes / イン・ハー・シューズ」より



One Artひとつの術(すべ)

The art of losing isn't hard to master;
失くす術を身に付けるのは難しくない

so many things seem filled with the intent
とても多くのものが失くされるべく存在するようだから
to be lost that their loss is no disaster.
それを失くしたとしても災難ではない

Lose something every day. Accept the fluster
何かを毎日失くしてごらん その狼狽を受け入てごらん
of lost door keys, the hour badly spent.
無くなったドアの鍵、無駄に費やされた時間
The art of losing isn't hard to master.
失くす術を身に付けるのは難しくない

Then practice losing farther, losing faster:
それから更に多くを、もっと素早く失くす練習をしてごらん
places, and names, and where it was you meant
場所や名前やどこへ旅立とうとしていたのかを
to travel. None of these will bring disaster.
どれも災難をもたらしたりしないでしょう

I lost my mother's watch. And look! my last, or
私は母の時計を失くした それにほら!私の最後か、
next-to-last, of three loved houses went.
最後から二番目の、三軒のうちの大好きだった家を失った
The art of losing isn't hard to master.
失くす術を身に付けるのは難しくない

I lost two cities, lovely ones. And, vaster,
私は二つの街を失った、素敵な街を そしてもっと大きな
some realms I owned, two rivers, a continent.
私が所有していた土地を、二つの河を、大陸を失った
I miss them, but it wasn't a disaster.
寂しいけれど、災難ではなかった

--Even losing you (the joking voice, a gesture
--(その冗談を言う声、私の大好きなしぐさの)あなたを失うことでさえ
I love) I shan't have lied.
私は嘘をついたりしない
It's evident the art of losing's not too hard to master
失くす術を身に付けるのは難しくないに決まっている
though it may look like (Write it!) like disaster.
それはまるで見えるかもしれないけれど(書きなさい!)災難のように






いかがでしたか・・・


とってもとっても素敵な映画なので・・お時間があったら観て見てくださいラブラブ

私もまた今日も観ようかな・・ラブラブ



そして・・今日、このブログに新しいカテゴリーをつくりましたキラキラ


    内観する時間

Il tempo di parlare a te stessa


希望を込めて、内観する時間と名付けました星

    

またいろんなことを載せていけたら、そしてこのブログを読んでくださるかたの 心のどこかに


ひっかかり、じんわりとしたあったかい元気を残せる、そんな場所であったらいいな・・ラブラブ


思います。


毎日のスピードは早くて、特に日本は必要そうに思える情報が飛び交っていて、あっという間に


一日が終わってしまう。私もそうです。


何が自分にとって一番大切なのか。


そんなことをも考えさせてもくれたこの詩との出会い。


与えられたこの時間を大切に、自分の中に刻むように、味わうようにしたい、


そして感謝の気持ちをいつも胸に、身近な人達、そうでなくても今日出会う人、


パソコンの向こう側でこのブログを読んでくださっているあなた様・・その繋がっている時間を


大切にしたい、そう思ってなりません。



みなさんが素敵な土曜をお過ごしでいらっしゃいますようにドキドキアップ


ありったけの心を込めて・・このブログを読んでくださる皆さまへアップ


                          Hiroko

ペタしてね