前回、かな英語変換をテーマに書きましたが、それの補足として、かなローマ字変換もほしいですね。たとえば、「ひろき」と入力して、「hiroki」と変換するあんばい。
今の英文字入力は、あまりに不便だと思うのです。だから、すべてかな入力から変換できるようになれば、英文字入力モードを使わなくてすむと思うのですが・・・
携帯の開発会社にここら辺の操作性も考えて欲しいですね。
このページは xfy Blog Editor
を利用して作成されました。
前回、かな英語変換をテーマに書きましたが、それの補足として、かなローマ字変換もほしいですね。たとえば、「ひろき」と入力して、「hiroki」と変換するあんばい。
今の英文字入力は、あまりに不便だと思うのです。だから、すべてかな入力から変換できるようになれば、英文字入力モードを使わなくてすむと思うのですが・・・
携帯の開発会社にここら辺の操作性も考えて欲しいですね。
このページは xfy Blog Editor
を利用して作成されました。