*深い森*
Insid the bridcage freedom is sung
So loud that our freedom song can't be heard
All the lives make no difference to us
The prayers of beasts locked inside the camp
Are softly surrounded by the poison gas
It's juat like what the world
feared of all those years ago
The stories from 1940to1945
End of the world
End of the world
Inside the bug cage the butterfly prays of freedom
And our freedom prayers can't be heard
All the lives make no difference to us
In a pet shop where life has a price tag
We pick up and hold the lonely cat to our chests
It's like buying and selling a life for profit
Oh, what's it called again?
I'm too tired to remember the word
End of the world
End of the world
Everybody has a difference view of this word
I just want to live in harmony
There is no life that comes
with a price intothis world
I just want to treasure everything
End of the world
End of the world
One day I began to feel that dogs
wheren't locked up in chains
So please let me ask you this
"What is the reason that you ar free?"
*和訳*
カゴの中の鳥は「自由」を謳う
人類の「自由」の詩が聴こえないように
命が奪われていくのは慣れちゃったけど
保健所に囚われた獣の祈りを
毒ガスが優しく包み込む
それはまるで1940年から1945年に起きた
世界が恐れたアノ出来事のように
世界の終わり
世界の終わり
カゴの中の蝶は「自由」を願う
人類の「自由」の願いが届かないように
命が奪われていくのは慣れちゃったけど
命に値段のついた
ペットショップの孤独な猫を
人間が優しく抱き上げる
それまるで命を売り買いする
みんなが嫌いな……なんだっけ?
眠くて"言葉"が思い出せないや
世界の終わり
世界の終わり
みんなそれぞれ考え方は違うと思うけど
僕は地球と共存していきたいんだ
命に最初から価値なんてないけれど
だからこそ大切にしたいと思うんだ
世界の終わり
世界の終わり
いつの日からか
僕は犬が鎖につながれていないと
不思議に思うようになっていた
『どうして君は自由なの?』と
深い森/SEKAI NO OWARI
Candyからの投稿