新年快乐!翻訳アプリで訳すと、あけましておめでとうそれを信じて疑いませんでしたが、これは違うんだと理解しました。年明ける前から、会社のグルチャは新年快乐スタンプばかり。そういうもんなんだ。春節辺りははずっと使っていいんだね。ほぉー。勉強になります