Ciaoウインク

 

 

今日は、比較的涼しかったですね。

明日から、また暑くなるみたいなので、熱中症対策もしっかりしましょう真顔

 

 

「まいにちイタリア語」の聞き逃し配信。今日は、応用編。

 

 

Anche tu faresti lo stesso per me.

「困った時はお互い様」とイタリア語で伝える時の表現方法です。

 

 

Farestiは「~する」という意味の動詞fareの条件法現在の2人称単数形になります。

Lo stessoは「同じ」という意味です。

 

 

何か困っている人がいる時に「私も君と同じだよ」という気持ちを伝える時に

Anche tu faresti lo stesso per me.

このように言えばよいのですね。

 

 

日本語でも気の利いた言葉が普段から使えればよいのですが・・・。

イタリアに限らず海外で「困った時はお互い様」のような言葉がとっさに出てくる人は、それなりに語学力がある人ですよね。

 

 

Fareは、essereやavereと同じ不規則動詞になります。

直接法でも語尾の変化がややこしいのに条件法や仮定法など、文法によって覚えることが増えるので大変です。

 

 

まぁ、今は基本をしっかり学ぼうと思っています。

応用編は、イタリア語に慣れるために聴いているという感じです。

 

 

 

明日から8月。

このテキストを使いこなせるようにするぞ。

テキストだけでなく、連載も面白い!

 

 

私の困っていることは、Bluetoothが消えました。

もう、何度目という感じなのですが・・・ぼけー

 

去年の暮れにパソコンを買い替えて、2月からほぼ毎月Windowsの更新の度に行方不明になるんですよ。

 

今回は、Windowsではなくてウイルスバスターがらみのようですが、もうやめて欲しい。

これ、クレームをいっても埒が明かないから、ブログやTwitterで愚痴るしかないんですよ。

いつかは復活するんで、それまでは気長に待ちますよ笑い泣き

 

それでは、また明日音譜

Arrivedercペンギン