-He and I are so similar.
We are both so stubborn.
Papa, I ...
-You really do love him, don't you?
-very much
-I can't believe that anyone can deserve you
But it seems I am overruled 計算ちがいかもしれないが
So I heartly give my consent
I could not have parted with you, それほどの男じゃないと手放さないぞ
my lizzie, to anyone less worthy
このシーンが忘れられない。やっぱりイギリス英語は美しい。
学生の時依頼かな。こんなに真剣にイギリス英語に浸っているのって。
You must know, Surely you must know it was all for you.
わかっているはず すべてあなたのためです
You are too generous to trifle with me
あなたは誠実な方だ
If your feelings are still what they were last April, tell me so at onece
気持ちが以前のままだったらそう言ってください
My affections and wishes have not changed
私の愛情と望みは今も変わりません
But one ward from you will silence me for ever
でもあなたの一言で二度と口にしません
If, hawever, your feelings have changed...
でも、もし気持ちが変わっていたら・・・
I would have to tell you
あなたに伝えなくては
You have bewiched me, body and soul, and love・・・
私はあなたの虜です. 身も心も.
I never wish to be parted from you from this day on.
二度とはなれたくない
Well, then
それでは・・・
your hands are cold
あなたの手 つめたいわ
この訳もまた上手に仕上がっているけれど、Mr.Dacyの演技がうまいから虜になるのかな。
この映画。
美しい言葉。美しい英語。忘れかけていた言語表現に浸ります
by Pride&Prejudice