昨日の昼さがりの話である。
バイトを辞めて収入が皆無な俺は、昼飯をマックポークお持ち帰りでスライスチーズ乗っけちゃう+野菜生活、の献立で生活費をうかし、扇風機購入費を捻出しようと目論んでいた。
注文の仕方がめんどくさいオバチャン相手にも愛想よく接するレジのおねーちゃんに感心しつつ、列に並んで自分の順番を待つ。つっかけサンダルにタンクトップにジャージでヒゲを剃らない、「浮浪者スタイル」を極めた俺の手の中、そこに光るは1枚の100円玉。
そんな俺の前にいた、2人の小学校低学年と思しき少年たちの会話・・・
少年A「マックって、関西の人はマクドってゆうんだって!」
少年B「へぇー!なんで?」
A「えーわかんない、どっちが合ってるんだろう?」
B「まぁおれらも今日からマクドってゆおーぜ!」
というわけである。
なるほど、「どちらが正しいのか」。
なまじ年を食ってくると、固定観念が形成されて思考が止まってしまう。そんな問題に意識がいかなくなるものだ。
この問いは小学生に限らず、われわれの日常会話でも時たま頭をもたげる難題である。
論題はすなわち、“McDonald's”を「マック」と略すのか、「マクド」とするのか・・・
俺は思考を巡らせた。
俺個人は「マック」派である。
“Mc”でマックと読む。というか「マク」なんだが、「マク」を単体で発音する際に、「マック」に聞こえる。発音自体も「マック」よりになるし。アップルユーザーからの、マックはPCだろ常識的に考えて、という批判が考えられるが、それは無視する。以下、考察。
まずは論理を展開するにあたり必要な基盤、即ち、既存の事実として、まずはオフィシャルな情報を整理した。
“●●@jp.mcd.com ”
これはマクドナルドのサイトに使われているドメインだ。どうやら会社の略称としてはmcdを使っているようである。
さて、これは「マクド」と読むのだろうか。少なからず「マック」よりは「マクド」だろう。
しかし、落ち着いて欲しい。
“McD”が根拠なんだったら、“McD”“onald's”という区切り方になるわけだよね?全体としては。
そうだよね?
「マクド」「オナるど!」
これは、よくない。後半がどう見てもアウトである。
オイドバーガー(昔大阪にあった風俗ハンバーガー。当初「チチドナルド」と名付けられる予定であったが「マクドナルド」からの強い抗議で店名変更を余儀なくされたらしい)の国では問題ないのかもしれないが。
そんなマヌケな区切りが許されるのは小学生までだよねー(AA略)
ここまで考えて、思いあたったことがある。
くだらねぇー、である。
マクドでもマックでも、どっちでもいいね。
どうしたんだろう、俺。疲れてるのかな…?
とりあえず前述の小学生は、店員さんに『ビッグマクドください!』と叫んでた。彼らは大物になるだろう。
バイトを辞めて収入が皆無な俺は、昼飯をマックポークお持ち帰りでスライスチーズ乗っけちゃう+野菜生活、の献立で生活費をうかし、扇風機購入費を捻出しようと目論んでいた。
注文の仕方がめんどくさいオバチャン相手にも愛想よく接するレジのおねーちゃんに感心しつつ、列に並んで自分の順番を待つ。つっかけサンダルにタンクトップにジャージでヒゲを剃らない、「浮浪者スタイル」を極めた俺の手の中、そこに光るは1枚の100円玉。
そんな俺の前にいた、2人の小学校低学年と思しき少年たちの会話・・・
少年A「マックって、関西の人はマクドってゆうんだって!」
少年B「へぇー!なんで?」
A「えーわかんない、どっちが合ってるんだろう?」
B「まぁおれらも今日からマクドってゆおーぜ!」
というわけである。
なるほど、「どちらが正しいのか」。
なまじ年を食ってくると、固定観念が形成されて思考が止まってしまう。そんな問題に意識がいかなくなるものだ。
この問いは小学生に限らず、われわれの日常会話でも時たま頭をもたげる難題である。
論題はすなわち、“McDonald's”を「マック」と略すのか、「マクド」とするのか・・・
俺は思考を巡らせた。
俺個人は「マック」派である。
“Mc”でマックと読む。というか「マク」なんだが、「マク」を単体で発音する際に、「マック」に聞こえる。発音自体も「マック」よりになるし。アップルユーザーからの、マックはPCだろ常識的に考えて、という批判が考えられるが、それは無視する。以下、考察。
まずは論理を展開するにあたり必要な基盤、即ち、既存の事実として、まずはオフィシャルな情報を整理した。
“●●@jp.mcd.com ”
これはマクドナルドのサイトに使われているドメインだ。どうやら会社の略称としてはmcdを使っているようである。
さて、これは「マクド」と読むのだろうか。少なからず「マック」よりは「マクド」だろう。
しかし、落ち着いて欲しい。
“McD”が根拠なんだったら、“McD”“onald's”という区切り方になるわけだよね?全体としては。
そうだよね?
「マクド」「オナるど!」
これは、よくない。後半がどう見てもアウトである。
オイドバーガー(昔大阪にあった風俗ハンバーガー。当初「チチドナルド」と名付けられる予定であったが「マクドナルド」からの強い抗議で店名変更を余儀なくされたらしい)の国では問題ないのかもしれないが。
そんなマヌケな区切りが許されるのは小学生までだよねー(AA略)
ここまで考えて、思いあたったことがある。
くだらねぇー、である。
マクドでもマックでも、どっちでもいいね。
どうしたんだろう、俺。疲れてるのかな…?
とりあえず前述の小学生は、店員さんに『ビッグマクドください!』と叫んでた。彼らは大物になるだろう。