CRYSTAL MEMORIESと言う歌を知っていますか。
CRYSTAL MEMORIESって今年のアイスショーで
ゆづがとしさんのボーカルで舞っているものです。
CRYSTAL MEMORIESをふと訳してみたら、
「水晶の記憶たち・・・レムリアン水晶のことじゃん!」
って鳥肌立ちました。
レムリアん水晶ってその時が来たら姿を現すように
プログラミングして、レムリアの叡智を詰め込んで
地中に埋められたと言われています。
また、地球の中心部にもでっかい水晶が埋められた
と言われていて、その中にはレムリアの民たちの
傷や痛みが封じ込められていると。
日本語の訳詞を読んでみるとやっぱりレムリアの民に
向けられたものとしか思えないのです。
CRYSTAL MEMORIESってクリスタルのように繊細な
レムリアの民の(悲しい)記憶たち・・・と取ることも
できますね。
だってレムリアって大地震で海に飲まれてしまったんです。
ほとんどの命が海に沈みました。
CRYSTAL MEMORIES
作詞・作曲・訳詞 Toshl
Open your eyes wide Listen to your heart
さあ、目を開けて 心の声に耳を澄ましてみよう
The spirit was broken into pieces in the distant past
僕たちの大切な魂は 遠い昔に粉々に砕け散ってしまったけれど・・・
The higher walls are there for a reason
目の前にそびえる高い壁 それにはきっと意味がある
They let us prove how badly we want things
欲しいものがあるならば 必ず乗り越えることができるはず
You can raise your hopes
希望に胸をときめかせ
You can touch your bravery
自分の中にある真の勇気を感じてみよう
Crystal memories
クリスタルメモリーズ
In the sea of time
時の海の中へ深く
A sailing journey Beyond time and space
さあ 取り戻しに行くんだ 時空を超えて 旅に出よう
To the end of the world
この世の果てまで
We are marvelous!
僕たちならきっと成し遂げられる!
Change our reality
悲しい現実を変える力が 僕たちにはあるんだ
When it's dark enough, you can see the stars
闇が深ければ深いほど 瞬く星は光り輝くだろう
Don't be afraid
恐れることは何もないよ
Believe in yourself
自分自信を信じて 僕と一緒に前へ進もう
もう1つ驚くのがこの歌を歌い舞っている
ルートです。
これみてみてください。
丸印が今回歌と舞が奉納されているところ。
バツ印は富士山です。
ちょうど日本の中心を描くように回っている
ことがわかります。
回りながらとしさんとゆづとみんなとで
光の柱を立てて行っています。
この四箇所に光の柱が立ったらどうなるか。
地球の真ん中に大きな柱が立ちます。
大きな柱がたてばその中に入った土地と人とは
もちろん癒されます。
でもそれだけではありません。
そこから外に向かってどこまでも光が
広がっていくのです。
すごいプロジェクトです。
他のスケーターさんが全員巫女ならば、

