ね。代ふりマン。可愛いよね。マヨネーズみたいでさ。
某ブログの石井さんの記事、エイプリルフールの嘘にまんまと引っかかって、一人で読みながら「うひょっ!」っとなってそのまま閉じちゃったので、一日どきどきしてた。んで、詳細キボンヌしようと思ったら、嘘でした…。あんだよーったくよー。びっくりさせてくれるな。
![]()
![]()
![]()
本日NY・Queensは little clowdy でしたが、今雨が降り始めました。夜は thunder storm になるらしい…。
![]()
ところで、くっくのコメントの中にあった質問ですが、確かに butt とも言います。というか、こっちのほうが polite です。 正式には buttocks が一番 polite だと思います。ほかに、みなさんご存知の hip って言うのもあるし、bottom とかも言うしね。
ass は一番 impolite で日本語で訳すと、ケツかな。 she got nice ass!! なんて言ったら、いいケツしてるなあーっていう訳かな。だからくっくはあんまり使わないでね。
![]()
ほかに junk なんても言うね。 shake ur junk!! (和訳はご遠慮) なんてね。
![]()
今日ベーグルをカフェで買いました。美味しかった!っていうか、「for here ? or stay ??」ってこっちでは言うんだね。カリフォルニアではそんなの聞いた事なかったの。「to go???」が普通。for here は一緒だけど、to stay とは言わないよね。
![]()
![]()
![]()
今日学校で超可愛いヘイシャン(ハイチアン。ハイチ人)の男の子発見!うーん、目の保養。これも違いだけどさ、サンディエゴでヘイシャンなんていなかったし(ジャマイカンはいっぱいいた。)そんな言葉すら知らなかったもん。
![]()
家田さんのイエローキャブを最近みみに借りて読んだけどさ、(いやーすごい遅いよね。)あれって一体なんていうか、執筆の目的はなんなのかしら。で?みたいな。ルポって感じなんだろうけど、それにしちゃものすごい偏見だしね。かと言って、家田さんがどう思うって書いてるわけでも無し。
![]()
あっ。電話代払いに行かなくちゃ…。
All right, peace. ![]()