日本には数多くの新聞が発行されていますが、
英語の新聞も多く発行されています。

ある程度英語力が付いた人ならば英語の学習に英字新聞を利用する人は多いでしょう。

英字新聞の特徴としては日本新聞よりも圧倒的に国際欄が多いと言うことです。

日本の国際欄は1頁ないし2頁程しか確保されておらず、
海外の記事に興味がある人にとって十分ではありません。




今、世界で何が注目されているのか、
どんな事件が起きているのかリアルタイムで知ることができ、
ビジネスにも大いに役立ちます。

日本の英字新聞で代表されるのがジャパンタイムズです。

日刊なので毎日新しい情報を手に入れることができます。



海外のニュースを知ること以外にも、リアルに
使用される英語が記載されているために、生きた英語を学ぶことができます。


大学入試や会社での語学研修にも使用されているために
英語学習には有用な新聞であるといえます。TOEICの学習にも役立ちます。

英語の新聞をすらすら読めるようになれば英語力も立派なものです。

その他にも、朝日新聞や毎日新聞、日本経済新聞にも英字新聞が発行されており、
興味がある人は気軽に英字新聞を購読することができます。

ボーダーレス社会と呼ばれる現代、
世界の情勢に目を向けて視野を広げて見ると新たな発見が見つかるかも知れません。



ps、

友人が面白い企画を立てています!
私も参加してアイポッドもらっちゃいました^^


⇒詳しくはこちらをクリック!








,
英語を勉強し始めるとまず、つまずくのは英文法ではないですか?

英会話ばかり練習するのも良いですが、
やはり文法が分からないと英会話能力にも限界があります。



文法がめちゃくちゃで英単語を並べるだけで
英語が話せると思う人も良くいますが、それは通じる意味では正しいですが、
やはり話せるといったレベルからはほど遠いですよね。

やはり、どうせ英語を学習するならば正しい英語を話せるようになりたいものです。

英語の文法は日本語の文法とは明らかに異なる点があります。

それは日本語の骨格が主語から始まり修飾語を伴って
、動詞で終わるのに対し、英語では主語の直ぐ後に
動詞が入り修飾語はその後ろに並ぶという点です。


言いたいことが文章の頭に来る事が大原則となっています。


その他、動詞に前置詞を伴って特定の意味を成す熟語が数多くあるのも頭を悩まします。

英文法をマスターするだけでも大変です。

しかし、英文法がマスターしたからといって英会話ができると言うことにはなりません。



実際に話される英語というのは日本語も同じで、
独特の言い回しや、正式な文法ではない口語表現も数多く存在します。

とは言ってもやはり文法は英語を勉強する上で重要な要素です。
基本的な文法を身につけておけばどんなシーンでも対応することができるでしょう。
1週間でどれくらいの映画を見ますか?


ビデオレンタル店に行くと数多くの映画が並んでいます。
アクション、SF、ドラマ、コメディー、ラブストーリー等々。

あまりに映画の本数が多いためにどれを見ようか迷ってしまいます。
一日に1本見たとしてもすべての映画を見ることは不可能に近いですね。

日本で見る映画には字幕版と日本語吹き替え版がありますが、
やはり、映画の雰囲気を掴むには字幕版が良いですね。

韓国映画や中国映画も沢山ありますが、やはりハリウッド等アメリカ映画はスリル満点!
俳優さんが様々シーンを効果的に演出し、思わず映画に入り込んでしまいます。




でも、実際に俳優さんがなんて言っているのか分かりますか?
英語が分かれば映画をもっと楽しめるのにと思
ったことはありませんか?

映画は英語を勉強する上で非常に効果的な教材です。

楽しく勉強できる上に、日本語字幕が出るため、
英語がどのように訳をされているのかを勉強することができます。



机上では学習できないような口語的な表現も数多く出てきますので、
会話の点でも効果は絶大です。

最近ではビデオからDVDとなり、
どの国の映画も必ず英語版もしくは英語字幕があります。

映画を見る際に、日本語字幕ばかり追うのではなく、
少し視点をかえて、注意して英語を聞いてみてはどうでしょうか?



きっと、別の楽しみが出てくるでしょう。





,