英語の子音の働き!
日本語の発音と
英語の発音は全然違う!
母音の発音方法も違うし、
子音の発音方法にも違いがある!
Good morning!
をなんて発音しますか?
カタカナで書くと
グッ、モーニン
ですよね。
でも、いわゆるカタカナ表記では
グッド・モーニング
になる。
そこで一工夫!
グッ「ド」・モーニン「グ」
「ド」と「グ」を頭の中でだけで発音する!
すると
グッ、モーニン
になるよね!
英語の子音は吐く息を「止める」働きがある!
ホント!だよ!
Well, good night!
英語の発音は全然違う!
母音の発音方法も違うし、
子音の発音方法にも違いがある!
Good morning!
をなんて発音しますか?
カタカナで書くと
グッ、モーニン
ですよね。
でも、いわゆるカタカナ表記では
グッド・モーニング
になる。
そこで一工夫!
グッ「ド」・モーニン「グ」
「ド」と「グ」を頭の中でだけで発音する!
すると
グッ、モーニン
になるよね!
英語の子音は吐く息を「止める」働きがある!
ホント!だよ!
Well, good night!
「誰が風を見ただろう」
台風18号が接近している!
なんか風が強くなってきたみたい。
今度の台風は大型みたいです。
台風の渦巻きも大きいですね。
小学生の時
東京に住んでいて
小学校の校庭で不思議な経験をした。
台風の風がすごくて
雲がすごい勢いで流れていた。
すると突然雲が切れて
無風状態にな り、いきなり晴れてしまった。
奇麗な青空で
とても不思議だった。
しばらくすると、
また風が吹き始めて
台風に逆戻り!
風は人間の力の及ばない存在だ!
目に見えないパワーを秘めている。
人間の人生も
雨や風に晒されている。
僕の人生も目に見えない台風の中だ!
でもたまには
台風の目の中で
奇跡のような快晴の瞬間を体験したい。
誰が風を見ただろう?
あなたも私も見たことがない。
Who has seen the wind?
Neither I nor you.
なんか風が強くなってきたみたい。
今度の台風は大型みたいです。
台風の渦巻きも大きいですね。
小学生の時
東京に住んでいて
小学校の校庭で不思議な経験をした。
台風の風がすごくて
雲がすごい勢いで流れていた。
すると突然雲が切れて
無風状態にな り、いきなり晴れてしまった。
奇麗な青空で
とても不思議だった。
しばらくすると、
また風が吹き始めて
台風に逆戻り!
風は人間の力の及ばない存在だ!
目に見えないパワーを秘めている。
人間の人生も
雨や風に晒されている。
僕の人生も目に見えない台風の中だ!
でもたまには
台風の目の中で
奇跡のような快晴の瞬間を体験したい。
誰が風を見ただろう?
あなたも私も見たことがない。
Who has seen the wind?
Neither I nor you.
『神秘の短剣』を読んでます!
イギリス文学の『ライラの冒険シリーズ』は
『神の暗黒物質(His Dark Materials)』というのが正式名だ。
今、Book II の『神秘の短剣(The Subtle Knife)』を読んでいる。
その中に次のような天使に関するくだりがあった。
「ルタ・スカジ(魔女)が天使の本当の姿を知ることになれば、
彼らは生命というより建造物のように見えるだろう、
知性と感性でできた巨大な構造物のように。」
この天使に関する作者プルマンの描写は
『2001年宇宙の旅』のモノリスの描写とよく似ている!
ということは、
あの謎の石盤「モノリス」は
天使 だった、
と解釈できる。
透明な直方体の物質に内蔵された
光の情報!
天使は光磁気ディスクか?
うーん、すごい!
イギリス文学は
やっぱり宇宙的だな!
宇宙の知的存在に思いを馳せよう!
If she were to perceive their true form,
they would seem more like architecture than organism,
like huge structures composed of intelligence and feeling.
『神の暗黒物質(His Dark Materials)』というのが正式名だ。
今、Book II の『神秘の短剣(The Subtle Knife)』を読んでいる。
その中に次のような天使に関するくだりがあった。
「ルタ・スカジ(魔女)が天使の本当の姿を知ることになれば、
彼らは生命というより建造物のように見えるだろう、
知性と感性でできた巨大な構造物のように。」
この天使に関する作者プルマンの描写は
『2001年宇宙の旅』のモノリスの描写とよく似ている!
ということは、
あの謎の石盤「モノリス」は
天使 だった、
と解釈できる。
透明な直方体の物質に内蔵された
光の情報!
天使は光磁気ディスクか?
うーん、すごい!
イギリス文学は
やっぱり宇宙的だな!
宇宙の知的存在に思いを馳せよう!
If she were to perceive their true form,
they would seem more like architecture than organism,
like huge structures composed of intelligence and feeling.