方言を標準語に変えるのが難しくて 悩んじゃうんだ。
東北弁は 結構言葉がきついから なるべく丁寧な言葉にしなきゃ って気を使うことも多い。
例えば 方言なら
「おめぇ うるせぇんだよ」 って言葉を普通に使っていて
でも 知らない人が聞いたら きっと嫌な気持ちになるような表現で
だから
「お前 うるさいよ」 ってはる的には 綺麗めに使ったつもりの言葉なのに
そぉゆー言い方は 良くないよって指摘されて・・・。
ネットはいろんな県の人がいるから どんな言葉を使うのが 最適なのかがよくわからない・・・。
元カレにも 言葉の使い方で誤解されたことがあったなぁ・・・。
なんか もぉ誰とも話したくない状態になっちゃってる。
しばらくはおとなしくして 言葉の勉強しなきゃな。
