La bella vita -4ページ目

La bella vita

臆病なくせに、楽天家がゆえに無鉄砲なhicho's life

突然ですが、声を大にして・・・

Podcast、大好きーーはーとはーとはーと

iTunesから無料でダウンロードできて、内容もメッチャ充実きらきら

ipodに入れて通勤中とかに聞けるし、超便利ぐぅ~。

日本にいた時は、通勤中の電車の中でよく聞いたなぁ☆

今は通勤徒歩5分だからそんな時間もないけど溜め息

BBCから配信されてるこの"6 minute English"、名前の通り毎回約6分くらいにまとめられていて、British Englishでクリアーな発音で話してくれます。

毎回違うテーマについて2人で話をして、わからなさそうな単語はすぐに他の表現で分かりやすく説明してくれるし、テーマも割と面白い。万が一興味のない話でも、短いから集中力が切れる事なく聞けてはなまる

興味のある方は "6 minute English" ぜひ聞いてみてください☆

今日私が聞いたエピソードは、"why do we love a film that makes us cry?"っていうテーマでした。

ということで、words related to cry なく

weepy・・・涙もろい、涙ぐんだ、お涙ちょうだいの

misty eyed・・・涙でかすんだ

tearjerker・・・お涙ちょうだいの映画、番組など

goose bumps・・・鳥肌

don't cry over spilt milk・・・don't get upset about something quite small

it's no use cry over spilt milk・・・過ぎ去ったことはくよくよしても仕方ない。(覆水盆に返らず)



さて、明日はどのテーマを聞こうかな~♪

このブログ、書き始めたのも束の間、あっという間に存在自体忘れ去っていましたガーン

そんなこんなで早1年。。。あぁ、情けないガクリ

やっぱり、3日坊主ってなかなか治らないもんですな涙

でも、諦めません、続くまで!笑

思い立ったら行動ですよね、やっぱてへ(positive thinking大事キラキラ)

という事で、改めて日々のモロモロを綴っていきたいと思います!!



さてさて、このブログを書き始めた時は、イギリスワーホリビザGetの為準備中だったんですが、
これが見事抽選もれ。。。敢え無くイギリス行きは見送りとなり、チョットやる気をそがれたhichoなのでした。

んで、この1年ブログ放置で何をしてたかと言いますと、



ビザが取れなきゃしょーがない!でももう行く気満々だから止まんない!ってことで、

お隣の国、アイルランドに来ておりますアイルランド四つ葉

何はともあれ、初ヨーロッパでの生活、良い事も嫌な事も、いっぱいあったな~キラキラ

まずは2012年3月末に友達Sちゃんの住む南仏へひこうき

二人のとーっても素敵な結婚式chapel*パティーと観光を満喫してから、アイルランドはダブリンへ=

まーったく知り合いのいない場所、まずはbackpackersに泊まって、その間に住む家探し家

Dublin12,Crumlinってところで一件家のシェアハウスに決定☆

部屋と周辺の感じは気に入ってるけど、チョット焦ったかな~とか思ってたら、後々ちょっとしたトラブルにあせ その話はまた後程。

少ないながら友達はできたものの、仕事が見つからないまま1か月、2か月、3か月。。。

ィャ、さすがに3か月目には焦りが。。。

色々支えてくれてたアイリッシュの友達Kに、酔った勢いで大泣きしながら

「ィャ仕事見つけるのが大変だとは知ってたよ、知ってたけどこんなに大変だとはーーー○| ̄|_
でも私大丈夫ー!大丈夫だからー」泣って言ってみたりみなかったり笑

「うんうん、わかってるよ、大丈夫って。わかったわかった」って。。。
困っただろうなぁ~K笑

でも、その後フランス人シェフの友達の紹介で、レストランでのwaiterの仕事Getきらきら!!

家が遠くて不便って事で、シティー(Dublin1)に引っ越して、友達も増え、
何と何とフラットメイトの紹介で、ホテルのフロントの仕事までGet好

あぁ、何て運のいい私LOVE

そんなこんなで、今もDublin1エリアに住み、家から徒歩5分のホテルで働いていますニコちゃん

あ~、思い返すとホント、色々あったなぁ~ラブ

これから、またチョコチョコと日々の事、更新していきます!
この間メールの返信をしている時の事。

「7泊以上」と書こうと思ってふと気が付いたのですが、

"more than 7 nights" では、間違いなんですね!!


私が書きたかったのは、(7泊目を含む)"7泊以上" ですが、

"more than 7 nights" だと7泊目は含まれない、8泊以上という意味になってしまいます。

ついでに、"less than 7 nights" だと、同じく7泊めは含まれないでの、6泊以下という意味になります。


"more than~" "less than~"は、

日本語でいうところの「~より多い」「~より少ない」(~は含まれない)なんですね。

確かによく考えたら、というか直訳したら、more thanはより多い、less thanはより少ないですね(笑)


簡単な事ですが、今まで意識して使い分けていなかったので、ハッとしました。


結局メールの返信には、"7 or more nights" と書いて送りました。


「7を含むそれ以上」「7を含むそれ以下」と言いたい場合は、

"7 or more" または "7 or less" でいいみたいですぴかっ!


ちょっと分からない事があると、すぐにネットで調べる私。

依存してるなぁ~と思いつつも、便利な世の中で良かったな♪と思いましたラブ