SUE2013遊び場ー -13ページ目

"FTISLAND・CNBLUE,バンド旺盛期0.001でも寄与"

FNCの代表であるハン・ソンホさんの記事がアップされその中でヨンファさん言及の所だけ抜粋してみました!

(前略)

彼は何年もダンスを練習してデビューするアイドルグループをみて"そんな時間に楽器を教えるとバンドも出来るはずなのに"と思っていたらしい。その結果FTISLANDとCNBLUEが誕生した。

"イ・ホンギが力強く感情をこめて歌うボイスなら、ジョン・ヨンファはモダンな感じですね。グルーブ感がいいです。FTISLANDがメロディーカルなパワーフルなサウンドならCNBLUEはトレンディーな感じですね"

(中略)

"今になっていえること、'CNBLUE剽竊論難'衝撃と傷"

FTISLANに続いてCNBLUEを世に送った2010年1月、彼はCNBLUEのデビュー曲'ひとりぼっち'で剽竊論難に巻きこまれた。インディーバンドワイノットが'ひとりぼっち'が自分たちの'青い鳥'をコピーしたと主張していたからである。以降裁判を通して汚名をそそいだが、デビューしたてのCNBLUEは"それでもバンドか?"と叩かれた。

"'出る杭は打たれる'と感じました。音楽をしている人たちには普遍妥當な理解心があると思っていたのにインディーとオーバーの間の感情が究極に至って音楽的な意思も強かったんです。衝撃で傷を負いました。一回誤解をされてからはもっと慎重になりました。すべての曲を聴くのは無理ですが慎重に検証しています。"

それが厄払いになったのか、CNBLUEはデビュー直後一気に音楽番組の1位を取り大型新人になっていた。彼らは"多くのステージ経験を経てデビューすべき"というハンさんの鉄則の下に国内デビューを1年おし日本のインディーズステージに上がっていた。バンド音楽のマーケットが活発な日本で舞台の経験を積んだCNBLUEだからデビューしたてのときから"慣れてる"という評判を得ていた。ハンさんは来年デビューするボーイバンドも同じく日本に先送りしステージの経験を積ませる計画である。

"実は今年ガールズグループがデビューする予定だったけど来年初になりました。しかしFTISLANDが日本で成果を見せ始めCNBLUEも日本でメジャーデビューを控えているので、スタートラインにたった大事な時期でもあります
FNCミュージックを創立させ5年間は自分たちの色を作りだす期間だったとしたらこれからは一回転換点を通ると思います。来年の1月からは新人がデビューし1年に少なくとも3組がデビューするよていです。来年は今までの色を広げる一年になると思います。ファミリーのアルバムやライブが出来るかも知りません"


(中略)

一方FNCミュージックに所属するFTISLANDのイ・ホンギとCNBLUEのジョン・ヨンファ、カン・ミンヒョクは歌手以外にも俳優として活動している。彼らは歌手活動をやりながらお芝居の活動もコツコツ続ける予定である。

"本人たちの意思と才能があれば(お芝居を)続けると思います。いろめがねでみる方々もいると思いますが、ハリウッドスターも演技と歌両方やっていますから。2組はトレンドを引っ張ってると思います。固定観念に捕われず見ていただきたいです"


http://star.ohmynews.com/NWS_Web/OhmyStar/at_pg.aspx?CNTN_CD=A0001640497&CMPT_CD=P0001
http://star.ohmynews.com/NWS_Web/OhmyStar/at_pg.aspx?CNTN_CD=A0001640502&CMPT_CD=P0001

謎はすべて解けた!In my head 歌詞!!

In my head 歌詞を歌詞カードをみて写したというYTのユーザー
@WhiteQuartz777さんの動画をみて歌詞を写してみました!
本当にありがとうございます(__)



In my head, I Know You
In my head, I Know You

the way we go and go

まだまだもっと向こうbeyond light
madamada mottomukou beyond light
마다마다못또무코우 beyond light
여전히 멀었어 저 멀리 beyond light
아직 좀 더 저편에 beyond light

この手に catch my dream
Konoteni catch my dream
코노테니 catch my dream
이 손에 catch my dream
이 손에 catch my dream

僕らの揺るぎの無い想い
bokurano yuruginonai omoi
보쿠라노유루기노나이오모이
우리들의 흔들릴리 없는 꿈
우리들의 흔들림 없는 생각

I hope now 真っ直ぐな光で
I hope now massuguna hikaride
I hope now 맛스구나히카리데
I hope now 굽힙 없는 빛으로
I hope now 똑바른 빛으로

I hope now 誰かを笑わせたいな
I hope now darekawo warawasetaina
I hope now 다레까오와라와세따이나
I hope now 누군가를 웃게하고 싶어
I hope now 누군가를 웃게 하고 싶어

I hope now それぞれのこの心を今
I hope now sorezoreno konokokorowo ima
I hope now 소레조레노코노코코로오이마
I hope now 각자의 그 마음을 지금
I hope now 각각의 그 마음을 지금

重ね放つ
kasane hanatu
카사네하나츠
하나로 해서 날려버려
겹쳐서 놓아준다

Hear in my head 想像を遥か超えてく
Hear in my head souzouwo haruka koeteku
Hear in my head 소우조우오하루카코에떼쿠
Hear in my head 상상을 아득히 뛰어 넘어서
Hear in my head 상상을 아득히 뛰어 넘어서

In my head 掴め描いた同じ未来
In my head tukame egaita onajimirai
In my head 츠카메에가이따오나지미라이
In my head 손에 넣어 그려왔던 같은 미래
In my head 꽉 쥐고 그려왔던 같은 미래

Oh in my head 壮大なる誰も知らない
Oh in my head soudainaru daremosiranai
Oh in my head 소우다이나루다레모시라나이
Oh in my head 장대하게 누구도 알 수 없게
Oh in my head 장대하게 되다 누구도 모른다

In my head my head 煌きに触れたいや
In my head my head kiranukini huretaiya
In my head my head 키라누키니후레따이야
In my head my head 찬란함을 손에 넣고 싶어
In my head my head 반짝임을 만져보고 싶어

In my head 敢然と可能性信じて
In my head kanzento kanousei sinjite
In my head 간젠또가노우세이신지떼
In my head 과감히 가능성을 믿어봐
In my head 감연하게 가능성을 믿고

In my head 情念は切なくも甘い願い
In my head jounenha setunakumo amai negai
In my head 죠우넨와세츠나쿠모아마이네가이
In my head 감정은 슬프지만 달콤한 바람
In my head 정념은 슬프지만 달콤한 바람

Oh in my head いつだって僕らこのまま
Oh in my head itudatte bokura konomama
Oh in my head 이츠닷떼보쿠라코노마마
Oh in my head 언제라도 우리들은 그대로야
Oh in my head 언제가 되더라도 우리들은 그대로

In my head my head

儚くもツライ夢よ In my head
hakanakumo turai yumeyo In my head
하카나쿠모츠라이유메요 In my head
헛되고 가혹한 꿈이여 In my head
허무하고 힘든 꿈이여 In my head

The way we go and around

並んだ影が揺れなびくよ
naranda kagega yurenabikuyo
나란다카게하유레나비쿠요
나란히 선 그림자가 흔들거려
줄선 그림자가 흔들거려

その目に I feel heat
sonomeni I feel heat
소노메니 I feel heat
그 눈 속에 I feel heat
그 눈 속에 I feel heat

僕らの紛れのない夢を
bokurano magirenonai yumewo
보쿠라노마기레노나이유메오
우리들의 흔들림 없는 꿈을
우리들의 헷갈림 없는 꿈을

I hope now 違う色の心
I hope now tigau irono kokoro
I hope now 치가우이로노코코로
I hope now 다른 색의 생각
I hope now 다른 색의 생각

I hope now ひとつになった時は
I hope now hitotuni natta tokiha
I hope now 히토츠니낫따도키와
I hope now 하나가 되었을 때는
I hope now 하나가 되었을 때는

I hope now どんな涙も希望と言う
I hope now donna namidamo kibouto yuu
I hope now 돈나나미다모키보우또유우
I hope now 어떤 눈물도 희망이라는
I hope now 어떤 눈물도 희망이라는

汗に変わる
aseni kawaru
아세니카와루
땀으로 변하지
땀으로 변하지


Here in my head 燦々と照らす光に
Here in my head sansanto terasu hikarini
Here in my head 산산또테라스히카리니
Here in my head 찬란하게 비추는 빛
Here in my head 찬란하게 비추는 빛

In my head 明日へ向かえと煽られ
In my head asitahe mukaeto aorera
In my head 아시따에무카에또아오라레
In my head 내일로 향하라고 손짓하네
In my head 내일로 향하라고 부재질 하네

Oh in my head 響け振り絞る声
Oh in my head hibike hurisiboru koe
Oh in my head 히비케후리시보루코에
Oh in my head 울려퍼져 온 힘을 다 쏟은 목소리
Oh in my head 울려라 쥐어 짜낸 목소리


In my head my head 輝きの向こうへ
In my head my head kagayakino mukoue
In my head my head 카가야키노무코우에
In my head my head 반짝임의 저편으로
In my head my head 반짝임의 저편으로


In my head 風が流れる瞬間
In my head kazega nagareru shunkan
In my head 카제가나가레루슌칸
In my head 바람이 불어 오는 순간
In my head 바람이 흘려 가는 순간

In my head 僕ら何を感じんだろう
In my head bokura naniwo kanjindarou
In my head 보쿠라와나니오간진다로우
In my head 우리들은 무엇을 느낄 수 있을까
In my head 우리들은 무엇을 느낄까

Oh in my head もっと裸のままで
Oh in my head motto hadakano mamade
Oh in my head 못또하다카노마마데
Oh in my head 좀 더 있는 그대로
Oh in my head 더욱 벌거벗은 상태로

In my head my head

ブレることない希望よ in my head
bureru kotonai kibouyo in my head
부레루코토나이키보우요 in my head
흔들림 없는 희망이여 in my head
흔들림 없는 희망이여 in my head

Here in my head 散々な報いの果てに
Here in my head sanzanna mukuino hateni
Here in my head 산잔나무쿠이노하테니
Here in my head 산산히 조각난 것들의 결과는
Here in my head 흐터진 보답의 결과는

In my head 進め描いた同じ未来
In my head susume egaita onaji mirai
In my head 스스메에가이따오나지미라이
In my head 향해서 꿈꿔왔던 같은 미래
In my head 전진해서 그려왔던 같은 미래

Oh in my head 壮大なる誰も知らない
Oh in my head soudainaru daremosiranai
Oh in my head 소우다이나루다레모시라나이
Oh in my head 장대하게 누구도 알 수 없게
Oh in my head 장대하게 되다 누구도 모른다

In my head my head 煌きに触れたいや
In my head my head kiranukini huretaiya
In my head my head 키라누키니후레따이야
In my head my head 찬란함을 손에 넣고 싶어
In my head my head 반짝임을 만져보고 싶어

In my head 敢然と可能性信じて
In my head kanzento kanousei sinjite
In my head 간젠또가노우세이신지떼
In my head 과감히 가능성을 믿어봐
In my head 감연하게 가능성을 믿고

In my head 情念は切なくも甘い願い
In my head jounenha setunakumo amai negai
In my head 죠우넨와세츠나쿠모아마이네가이
In my head 감정은 슬프지만 달콤한 바람
In my head 정념은 슬프지만 달콤한 바람

Oh in my head いつだって僕らこのまま
Oh in my head itudatte bokura konomama
Oh in my head 이츠닷떼보쿠라코노마마
Oh in my head 언제라도 우리들은 그대로야
Oh in my head 언제가 되더라도 우리들은 그대로

In my head my head

儚くもツライ夢よ In my head
hakanakumo turai yumeyo In my head
하카나쿠모츠라이유메요 In my head
헛되고 가혹한 꿈이여 In my head
허무하고 힘든 꿈이여 In my head

裸のままでIn my head my head
hadakano mamade In my head my head
하다카노마마데In my head my head
있는 그대로In my head my head
벌거벗은채로In my head my head

ブレることない希望よ In my head
burerukoto nai kibouyo In my head
부레로쿠토나이키보요 In my head
흔들림 없는 희망이여 In my head
흔들림 없는 희망이여 In my head

(I know you)

儚くもツライ夢よIn my head
hakanakumo turai yumeyo In my head
하카나쿠모츠라이유메요 In my head
덧없이 가혹한 꿈이여 In my head
허무하고 힘든 꿈이여 In my head

(I know you)

ブレることない希望よ In my head
bureru koto nai kibouyo In my head
부레로쿠토나이키보요 In my head
흔들림 없는 희망이여 In my head
흔들림 없는 희망이여 in my head




超超超の超スッキリした!!!!!!!>_<)ノ

ワーナーさんからCNBLUE「In My Head」CD2形態ご購入応募特典について

この度はCNBLUE「In My Head」をお買い上げいただきありがとうございます。
初回限定盤(WPZL-30337/8)と、通常盤<初回プレス>(WPCL-11002)もしくはローソン限定盤(WPCL-11006)をお買い上げの上、こちらの特設サイトからご応募いただいたお客様の中から抽選でイベントにご招待、もしくはもれなくオリジナルグッズをプレゼント!


応募特典

A賞 : 「In My Head」リリース記念イベントに抽選でご招待!

2011年10月22日(土)大阪会場 2011年10月23日(日)東京会場
イベントにご入場いただくには、【In My Head】 通常盤もしくはローソン限定盤に封入の参加補助券を貼り付けた、初回限定盤封入の 「A賞参加シート」 と、当選通知メールの画面 (もしくはプリントアウトした紙) が必要となります。
当選者の方本人のみが、当選公演にご参加いただけます。
イベント会場の詳細につきましては、当選された方のみにお知らせいたします。
B賞 : 「In My Head」オリジナルストラップをプレゼント!


HPから詳細が確認できます☆
http://wmg.jp/cnblue/inmyhead/

要チェックは

下記 「応募する」 ボタンをクリックし、フォームに沿って、A賞かB賞を選択。

入場方法について
「In My Head」 通常盤 (初回プレス) もしくはローソン限定盤に封入の参加補助券を貼り付けた 「A賞イベント参加シート」 (初回限定盤に封入) と、当選メール画面 (もしくはプリンアウトした紙) を必ずお持ちください。ご入場の際に、ご提示いただきます。
イベント当日は、当選メールに記載されている整理番号の順番に従ってご入場いただきます。当選メールに記載の開場時間に合わせてご来場ください。



などなど
ややこしいことがまだまだありますw