昨日からイギリスでは

BBC RADIO1'S BIG WEEKENDという音楽フェスが行われています

今回紹介する動画は

その昨日のヘッドライナー

Foo Fightersの曲

Walkです!



今週末

イギリスの放送局BBCは

BBC Radio 1's Big Weekendというフェスをやってます



イギリス国内からだとTV中継やインターネットでの完全生中継が見られるんですが

日本の友達に確認したところ

日本からは見られないそうです・・・



昨日のメインステージのヘッドライナーはFoo Fightersだったんですが

まだYou Tubeに動画がなかったので

その1つ前にライブをしたThe Black Eyed Peasのライブの様子を

今回は紹介します



曲はThe Timeです




歌詞↓


I’ve had the time of my life
And I’ve never felt this way before
And I swear this is true
And I owe it all to you

僕は今、人生の最高な時を過ごしてるんだ   
こんな風に感じたことは今までなかったよ
誓うよ、本当だよ
全部君のおかげさ

(Fergie)

I’ve had the time of my life
And I’ve never felt this way before
And I swear this is true
And I owe it all to you
You-you-you-you-you
You-you-you-you-you
You-you-you-you-you-you-y-y-y-y-you

私は今、人生で最高の時を過ごしてるの
こんな風に感じたことは今までなかったわ
誓うわ、本当だって
全部あなたのおかげよ

Dirty bit
Dirty bit


(will.i.am)

I-I came up in here to rock
Light a fire, make it hot
I don’t wanna take no pictures
I just wanna take some shots
So come on, let’s go
Let’s lose control
Let’s do it all night
‘Til we can’t do it no mo’

来たぜ、ロックするために
火をつけろ、暑くしろ
写真を撮らないわけにはいかないぜ
ショットを決めたいぜ
来いよ、行くぜ
コントロールを失うんだ
夜中やり続けようぜ
これ以上やれないって言うまでね

People rockin’ to the sound
Turn it up and watch it pound
We gon’ rock it to the top
Until the roof come burnin’ down
Yeah, it’s hot in herrre
The temperaturrre
Has got these ladies
Gettin’ freakierrr

みんなサウンドにロックされてる
もっと大きく、ドンドン打ってくれ
上に上るんだ
屋根が燃えるまでね
ホットだぜ
温度がやばい
レディー達も興奮しちゃってるぜ

(Fergie)

I got freaky, freaky, baby
I was chillin’ with my ladies
I didn’t come to get bougie
I came here to get crazy
I was born to get wiiild
That’s my styyyle
If you didn’t know that
Well, baby, now you know now

私、興奮してるわ、ベイビー
レディーたちとチルしてるの
興奮が抑えられないわ
クレイジーになるためにここに来たの
私はワイルドな運命な人なの
これが私のスタイルよ
知らなかったかしら?
そう、ベイビー、分かった?

‘Cause I’m!
Havin’!
A good! Time!
With you!
I’m tellin’ you

だって俺は!
君といい時を過ごしてるんだ!
教えてやるよ!


I’ve had the time of my life
And I’ve never felt this way before
And I swear this is true
And I owe it all to you

I’ve had the time of my life
And I’ve never felt this way before
And I swear this is true
And I owe it all to you
You-you-you-you-you
You-you-you-you-you
You-you-you-you-you-you-y-y-y-y-you

Dirty bit
Dirty bit

(Taboo)

All-all these girls, they like my swagger 
They callin’ me Mick Jagger         
I be rollin’ like a Stone
Jet-setter, jet-lagger
We ain’t messin’ with no maggots
Messin’ with the baddest
Chicks in the club
Honey, what’s up?

ガールたちは俺のスワッガーが好きなんだぜ
あいつらは俺をミック・ジャガーって呼ぶんだぜ
石みたいに転がってやるさ
俺はジェット族、今、時差ぼけ
あいつがいなけりゃ面倒なことにはならないぜ
チックがクラブにいるぜ
ハニー、どうしたんだぜ?

Mirror, mirror on the wall
Who’s the baddest of them all?
Yeah, it’s gotta be the apl
I’m the mack daddy, y’all
Haters better step back
Ladies (don’t load your act)
I’m the party application
Rockin’ just like that

鏡よ、鏡よ、鏡さん
この中で一番バッドなのは誰?
絶対俺だぜ
俺は口説くのがうまいんだぜ
俺のこと嫌いなやつは帰ったほうがいいぜ
レディーズ(役を背負わなくてもいいぜ)
俺はパーティーに専念してるんだぜ
こんな感じにね

(This is international)
(Big mega radio smasher)

‘Cause I’m!
Havin’!
A good! Time!
With you!
I’m tellin’ you

I-I-I-I’ve had
The time of my li-i-ife
And I’ve never felt this way before-fore
And I swear-wear
This is tru-u-ue
And I owe it all to you-ou

Oh, I-I-I-I’ve had
The time of my li-i-i-ow
And I’ve never felt this way before-fore
And I swear-wear
This is tru-u-ue
And I owe it all to you-ou

I-I-I-I’ve had
The time of my li-i-ife
And I’ve never felt this way before-fore
And I swear-wear
This is tru-u-ue
And I owe it all to you-ou

Oh, I-I-I-I’ve had
The time of my li-i-i-ow
And I’ve never felt this way before-fore
And I swear-wear
This is tru-u-ue
And I owe it all to you-ou

Dirty bit!




こちらでの主な移動手段は

今まで徒歩でした

それかバスですね



それが今日から少し変わります

今日、中古の自転車を買ってきました

これで普段いけなかった遠くまで行けます

夏場とかにたくさん乗れば

元も取れるでしょう(笑)

でも学校への通学へは使わない予定です

なぜなら学校に駐輪場がないから

よっぽど遅刻しそうなときは使うかもしれませんが(笑)



午後はBBCのウェブサイトで

この週末に行われているBBC Radio1's Big Weekend(?)という

音楽フェスの模様が生中継されていたので見てました

もちろん明日も見る予定です

日本からもサイトにアクセスはできますが

著作権の問題で動画は見れないようです・・・



そして今日の夕食後

友達とパブに集合

そしてそこで行われた地元バンドのライブを見ました

有名な曲ばかりをカバーしていて

知らない外国人の人と大合唱してました(笑)

本当に楽しかった


では眠いのでそろそろ寝ます・・・