Nope...

Nope...

あなたの口癖。

Amebaでブログを始めよう!
 두 가지 말
 二つの言葉


  정재욱 & The One
  ジョン・ジェウク & The One
  



사랑인 줄 몰랐어     살며시 내려앉아
愛だとは知らなかったよ そっと僕のもとに来て

그날의 햇살을 닮은 미소로 그렇게 다가온 너인데
あの日、日差しのようなほほえみで そっと近づいてきた君なのに

사랑일거라 했어가만히 스며들어온
愛だと信じたよ    静かに僕のもとに現れて

어느 날 달빛을 담은 눈으로 그렇게 웃어준 너라는 걸
ある日、月の光を映した瞳で優しく微笑んだ君のことを

I Say 나 알고 싶은데 널 보면 맘이 떨려오는 나를
    もっと知りたいのに君を見ると心が震えてくる

애써도 외면해도    아니라고 해도
頑張って無視してみても 君じゃないと思ってみても

I'm so in love with you 결국엔 너인데
               結局は君なんだ

You're mine 가질 수 없는데    널 보면 맘이 아파오는 나를
       手に入れられないから 君を見ると心が痛む


지워버리려 해도       모두 다 잊어도
心の中から君を消そうとしても 全部を忘れようとしても

남아있는  my girl 결국엔 난 아닌데
残っている      結局は僕のものではないのに

이제서야 알았어 어느새 널 닮아 있는
今はもうわかるよ いつの間にか僕は君に似てきたよ

널 보며 미소를 짓는 내 모습   Promise U 이제는 보여줄게
君を見ながら微笑んでいる僕の姿       もう見せてあげよう
  

Smile again, 많은 게 변하겠지만   내 모습도 오래된 추억도 baby
        色んなことが変わるけど 僕の姿も昔の思い出も

Stay with me, 힘겨운 지난 날들 너만을 위한 준비란 걸
        今までの辛い日々は君に与えられた準備期間だったのかもね

놓칠 수 없어
だからもう君を手放すわけにはいかない


제발 날 봐줄 수 있니    이렇게 네 뒤에 서있는 나를
どうか僕のほうを向いてくれ 君の後ろに立っている僕のほうを

아파도 웃고 있는   슬퍼도 미소 짓는
辛くても笑っているよ 悲しくても微笑んでいるよ

I'm so in love with you 나 여기 있는데
               僕はここにいるから


이젠 너 들을 수 있니  조심스레 꺼내보는 이 말을
もう君は聞いたかな   そっとつぶやくこの言葉を

애써도 외면해도    아니라고 해도    혼자 되내이는 이말
頑張って無視してみても 一人繰り返すこの言葉 結局は君なんだ

내 곁에 있어줘     stay~
僕のそばにいておくれ