두 가지 말
二つの言葉
정재욱 & The One
ジョン・ジェウク & The One
사랑인 줄 몰랐어 살며시 내려앉아
愛だとは知らなかったよ そっと僕のもとに来て
그날의 햇살을 닮은 미소로 그렇게 다가온 너인데
あの日、日差しのようなほほえみで そっと近づいてきた君なのに
사랑일거라 했어가만히 스며들어온
愛だと信じたよ 静かに僕のもとに現れて
어느 날 달빛을 담은 눈으로 그렇게 웃어준 너라는 걸
ある日、月の光を映した瞳で優しく微笑んだ君のことを
I Say 나 알고 싶은데 널 보면 맘이 떨려오는 나를
もっと知りたいのに君を見ると心が震えてくる
애써도 외면해도 아니라고 해도
頑張って無視してみても 君じゃないと思ってみても
I'm so in love with you 결국엔 너인데
結局は君なんだ
You're mine 가질 수 없는데 널 보면 맘이 아파오는 나를
手に入れられないから 君を見ると心が痛む
지워버리려 해도 모두 다 잊어도
心の中から君を消そうとしても 全部を忘れようとしても
남아있는 my girl 결국엔 난 아닌데
残っている 結局は僕のものではないのに
이제서야 알았어 어느새 널 닮아 있는
今はもうわかるよ いつの間にか僕は君に似てきたよ
널 보며 미소를 짓는 내 모습 Promise U 이제는 보여줄게
君を見ながら微笑んでいる僕の姿 もう見せてあげよう
Smile again, 많은 게 변하겠지만 내 모습도 오래된 추억도 baby
色んなことが変わるけど 僕の姿も昔の思い出も
Stay with me, 힘겨운 지난 날들 너만을 위한 준비란 걸
今までの辛い日々は君に与えられた準備期間だったのかもね
놓칠 수 없어
だからもう君を手放すわけにはいかない
제발 날 봐줄 수 있니 이렇게 네 뒤에 서있는 나를
どうか僕のほうを向いてくれ 君の後ろに立っている僕のほうを
아파도 웃고 있는 슬퍼도 미소 짓는
辛くても笑っているよ 悲しくても微笑んでいるよ
I'm so in love with you 나 여기 있는데
僕はここにいるから
이젠 너 들을 수 있니 조심스레 꺼내보는 이 말을
もう君は聞いたかな そっとつぶやくこの言葉を
애써도 외면해도 아니라고 해도 혼자 되내이는 이말
頑張って無視してみても 一人繰り返すこの言葉 結局は君なんだ
내 곁에 있어줘 stay~
僕のそばにいておくれ
