マイブラの二十数年ぶりの新譜“MBV”の試聴してみて、
最初は結構ガックリだったんだが(全然“LOVELESS”の域に及んでない気がしたから…)、
少し聴き込んでみると悪くないかもしれないというか、凄くいい曲が幾つかあった。
とはいえ、良くも悪くも変わらない(汗)
試聴版だと音質が悪いので、早くCD本体が聴きたいよ。
日本盤が出たらすぐ買うわ
マイブラが出演する、5月のTOKYO ROCKS(@味スタ)は日程が悪過ぎる(汗)
たぶん行けない(汗)
すげー残念。
マイブラの二十数年ぶりの新譜“MBV”の試聴してみて、
最初は結構ガックリだったんだが(全然“LOVELESS”の域に及んでない気がしたから…)、
少し聴き込んでみると悪くないかもしれないというか、凄くいい曲が幾つかあった。
とはいえ、良くも悪くも変わらない(汗)
試聴版だと音質が悪いので、早くCD本体が聴きたいよ。
日本盤が出たらすぐ買うわ
マイブラが出演する、5月のTOKYO ROCKS(@味スタ)は日程が悪過ぎる(汗)
たぶん行けない(汗)
すげー残念。
1960年代の南米(特にブラジル)のジャズを集中的に聴いていきたいと思って、
タンバ・トリオ(TAMBA TRIO)の1966年作品“Brasil Saluda A Mexico”のCDを買ったのだが、
メキシコ盤なので、全てスペイン語表記なのはよいとしても、
ジャケット表記(iTunesの取得トラック名も)の一部に誤りがあって最初カナリ混乱したわー(汗)
正しくは下記(と思う)。
01 La Chica de Ipanema ○
02 Corcovado ○
03 Solo Bailo Samba ○
04 Consolacion ○ (タンバトリオの1968年のアルバムに収録されてる“Consolação”の前半部分だけ)
05 Berimbau × (なぜか“Consolação”の後半部分だけ。つまり“04 Consolacion”の続き。)
06 Desafinado × (正しいのは“Berimbau”)
07 Amor En Paz × (正しいのは“Desafinado”)
08 Samba De Mi Tierra × (正しいのは“Amor En Paz”)
09 Reza × (正しいのは“O Samba Da Minha Terra”)
10 El Cerro △? (“Reza” から“ O Morro Não Tem Vez”への展開。“El Cerro”ってのは後者のスペイン語タイトルかね? )
11 Agua De Beber ○
CD化したときに発生した誤りなんだろうか、よう分からん。
ていうか、ネットで検索してみたけど、CD表記の誤りを指摘しているサイトとかは見つからなかったのだが、
もしや私が持ってるCDだけが誤ってるとか?(汗)