我が家で良く見ていたTVショー。
その一つに、
"Youは●●しに日本へ?"
という番組がある。
私が好きで良く見ていて、
オリが来日してからも一緒に見ていることが多かった時、
空港インタビューでアメリカ人に
「どこから来ましたか?」
と聞くと、
「ニューヨーク」
とか
「ロサンゼルス」
とか
「カリフォルニア」
とか、
みんな
「アメリカ」とは言わないんだよね。
もちろん、
カナダ人に聞くと、
みんな
「カナダ」
って答えるし、
わざわざ
「バンクーバー」
とか
「ブリティッシュコロンビア」
なんて答える人はいない。
このアメリカ人の答え方を見ていて、
よく夫は、
「uh-oh〜American!」
(ほーらアメリカ人だよ!→皮肉な感じで)
って言ってました。
アメリカって言えばいいものを、
なんでわざわざ州とか都市名で言うのかね!
みんなが当然知ってるものと思ってるからだぜ!
っ的な?
多分ね。
それを踏まえて、
最近見たおんなじ番組で、
日本に住んで長いアメリカ人に、
「どこから来ましたか?」
と聞くと、
みんな答えは、
「アメリカ」
だったんです。
この差は何なのかな〜?
何か考え方の違い??
多分答える人たちは全然深く考えてないんだろうから、みんな純粋にでて来る言葉なんだろうし、
この答え方の違いは何なのかな〜って、
一人で勝手に疑問に思ったomameでした。
※誤解がないように、夫はアメリカ人が嫌いなわけでもないし、もちろん友達もいるし、職場の同僚のアメリカ人とも仲がいいです。
でも、カナダとアメリカって色々あるんですよね〜。
私には分からない、深いところでね!