我が家で良く見ていたTVショー。



その一つに、
"Youは●●しに日本へ?"

という番組がある。



私が好きで良く見ていて、
オリが来日してからも一緒に見ていることが多かった時、




空港インタビューでアメリカ人に
「どこから来ましたか?」



と聞くと、


「ニューヨーク」
とか
「ロサンゼルス」
とか
「カリフォルニア」


とか、
みんな

「アメリカ」とは言わないんだよね。




もちろん、
カナダ人に聞くと、
みんな
「カナダ」
って答えるし、
わざわざ
「バンクーバー」
とか
「ブリティッシュコロンビア」
なんて答える人はいない。







このアメリカ人の答え方を見ていて、
よく夫は、



「uh-oh〜American!」えー
(ほーらアメリカ人だよ!→皮肉な感じで)
って言ってました。





アメリカって言えばいいものを、
なんでわざわざ州とか都市名で言うのかね!
みんなが当然知ってるものと思ってるからだぜ!




っ的な?ニヤニヤ
多分ね。







それを踏まえて、
最近見たおんなじ番組で、
日本に住んで長いアメリカ人に、


「どこから来ましたか?」





と聞くと、
みんな答えは、



「アメリカ」




だったんです。







この差は何なのかな〜?
何か考え方の違い??






多分答える人たちは全然深く考えてないんだろうから、みんな純粋にでて来る言葉なんだろうし、
この答え方の違いは何なのかな〜って、
一人で勝手に疑問に思ったomameでした。





※誤解がないように、夫はアメリカ人が嫌いなわけでもないし、もちろん友達もいるし、職場の同僚のアメリカ人とも仲がいいです。
でも、カナダとアメリカって色々あるんですよね〜。
私には分からない、深いところでね!