なんかちょっと疲れてきた(^_^;)
展開がさ、少しばかり雑では
ありゃしませんか。。。
チ室長をずっと疑ってはきたけど。
疑いつつも、そんなんじゃないと
いいなと願ってきたのに
露骨に、そんなんだった(^_^;)
チ室長のキャラ設定と、今後の展開に
一抹の不安。。。
楽しく見てきたドラマなのに
だんだんとストレス溜まる展開に
ちょっと疲れてきた(^_^;)
今回、テストのことを1人抱えて
悩んでいるヘイが、かわいそすぎて。
ソンジェも、もう限界に来てしまって
いて、見てて辛すぎだし。
(スアも心配だし。)
お願いだから、このドラマにおける
私のキュンポイントを奪わないで
ほしいわ(T_T)
正直、チヨルとヘンソンの恋に全く
キュンとならないので、高校生たちの
爽やかさやかわいさが救いだったのに。
今回、ヘイが1人ですごく悩んでたり、
ジェウがヨンジュを傷つけたことを
心配している一方で
チヨルとヘンソンに、やたら
イチャイチャされても
キュンできないどころか
ついにイラッときてしまって(^_^;)
これまで、恋するチヨルのかわいさで
2人の恋を応援してきたけど
そもそもなんで、チヨルがヘンソンに
あそこまでのめりこんでいるのかも
正直、あまりピンと来てないのよね。
(これって私だけなのかな?)
チ室長のこともあるし、
チヨルってわりと思い込みが激しい
タイプなんじゃ?
なんて、思ったりしてw
チヨルファンの皆さん
ほんとごめんなさいm(_ _)m
いつもなら大好物のはずの、
ギョンホの恋人への甘々ボイスも
今回あんまり響かなくて。
きっと、昨晩は、私のコンディションが
あまり良くなかったに違いない(笑)
あと、今回、電話で
チヨルが、ヘンソンにはじめて
「ヌナ」って言うシーンがありましたが
日本語訳が「お姉さん」ってなってて。
そもそも日本と韓国の文化の違いなので
翻訳してくださってる方も
特に今回のような場合はすごく難しい
だろうなとは思うんですけど
もう、ヌナとかオッパとかヒョンとか
そろそろそのまま使ってもよくない?
(訳よりも注釈入れてほしい)
「お姉さん」って。。。
ヘンソンの場合、まちがいなく
かなりお姉さんなもんだから
生々しく響いちゃって。
(コラコラ(^_^;))
設定的には、きっとチヨルのちょい上な
感じなんだろうけど
そもそもその設定に無理があるから
私の『修行』がなかなか終わらない。。。
って、やだ。朝から、暴言が止まらないw
この部分、あとからカットするかも(笑)
ほんとごめんなさい(^_^;)