在接下来的一段时间里,因公司的事情比较忙,可能暂时不能上课了。

大约在3月份左右的时候会再回来上课。

学习韩语、汉语的学生,在学习过程中如果有问题的话可以给我发邮件,

我会及时给你们回邮件的。

那么,以后也请大家多多关照。

每个人出生都是一张毫无污染的白纸;我们在人生道路上行走的过程中无意中在这张白纸上画上了,一点童真,一点任性,一点惊喜,一点浪漫,一点意外,一点刺激,一点懊悔,一点惨痛,一点寂寞,一点伤感,一点回忆,一点相思。太多的一点一点,已经覆盖了这张白纸,最终总要画上一个句号来了结。
微语录

【身体护理六招】1清肺:多吃苹果,苹果皮中的果胶和抗氧化物能减轻肺部的炎症反应。2清肠:多吃香蕉等水果,多吃粗粮。3清胃:不熬夜;少吃过甜咸辣酸冷烫食物。4清肝:每天运动10分钟。5清胆囊:多吃芹菜、谷物、红薯等高纤维食物。少吃动物内脏、蛋黄等富含胆固醇的食物。6清肾脏:少吃盐,多喝水。

人生犹如一首歌,音调高低起伏,旋律抑扬顿挫;人生仿佛一本书,写满了酸甜苦辣,记录着喜怒哀乐;人生就像一局棋,布满了危险,也撒遍了机遇;人生恰似一条路,有山重水复的坎坷,也有柳暗花明的坦途;人生如同一条河,有时九曲回肠,有时一泻千里。
微语录

한국에 와서 과일은 낱개 로 판다는 것을 알게 되었다.
来了韩国才知道,水果都是论个卖的。

한국에 와서 처음 만났을 때 나이를 물어본다는 것을 알게 되었다.
来了韩国才知道,第一次见面时要被问年龄的。

한국에 와서 밤 12시는 나가서 노는 시간이라는 것을 알게 되었다.
来了韩国才知道,晚上12点是要出外游玩的。

한국에 와서 매 끼 김치를 먹어야 한다는 것을 알게 되었다.
来了韩国才知道,每顿饭都要吃泡菜的。


한국에 와서 인터넷에서 영화를 다운받을 때 돈을 내야 한다는 것을 알게 되었다.
来了韩国才知道,网上下载电影是要花钱的。


한국에 와서 공용 화장실에서 양치질 을 한다는 것을 알게 되었다.
来了韩国才知道,公用厕所是用来刷牙的。 

한국에 와서 어른이나 교수님을 만나면 허리를 숙여 인사해야 한다는 것을 알게 되었다.
来了韩国才知道,见了前辈和教授是要弯腰问好的。

한국에 와서 영어를 잘하면 존경을 받는다는 것을 알게 되었다.
来了韩国才知道,英语好的人是备受尊敬的。

한국에 와서 식사 후 커피 한잔은 필수라는 것을 알게 되었다.
来了韩国才知道,饭后咖啡时必不可少的。

한국에 와서 재래식 화장실을 찾는 것이 힘들다는 것을 알게 되었다.
来了韩国才知道,找个蹲便厕所是很难的。


한국에 와서 취업을 위해선 토익을 꼭 봐야한다는 것을 알게 되었다.
来了韩国才知道,找工作一定要考托业的。


한국에 와서 모든 화장실에 휴지가 있다는 것을 알게 되었다.
来了韩国才知道,所有的厕所是有纸的。

한국에 와서 점심 한끼 먹는 것이 그렇게 사치라는 것을 알게 되었다.
来了韩国才知道,吃顿中餐是那么奢侈的。

한국에 와서 햄버거에 김치도 넣을 수 있다는 것을 알게 되었다.
来了韩国才知道,汉堡也是可以夹泡菜的。

한국에 와서 버스 타는 것도 비싸는 것을 알게 되었다.
来了韩国才知道,坐公交也是很贵的。

한국에 와서 날씨가 아무리 추워도 식당의 물은 차갑다는 것을 알게 되었다.
来了韩国才知道,天气再冷饭馆的水也是冰的。

한국에 와서 가위도 식사도구가 될 수 있다는 것을 알게 되었다.
来了韩国才知道,剪刀也是可以当餐具的。

한국에 와서 길거리에서 쓰레기통을 찾는 것이 힘들다는 것을 알게 되었다.
来了韩国才知道,街上找个垃圾筒是很费劲的。

한국에 와서 밤 두세 시에 자는 것이 정상이라는 것을 알게 되었다.
来了韩国才知道,夜里两三点睡觉是很正常的。

한국에 와서 마트에서 물건을 사고 주소를 남기면 집으로 배달해 준다는 것을 알게 되었다.
来了韩国才知道,超市买完东西留个地址就有人送货上门的。

한국에 와서 녹색 모자도 유행한다는 것을 알게 되었다.
来了韩国才知道,绿色帽子也是很流行的。

한국에 와서 카드를 긁어 계산할 때도 비밀번호가 필요 없다는 것을 알게 되었다.
来了韩国才知道,刷卡结帐是不需要密码的。

한국에 와서 여기는 위조 지폐가 없다는 것을 알게 되었다.
来了韩国才知道,在这儿是没有假钱的。

한국에 와서 모자는 모든 사람의 필수품이라는 것을 알게 되었다.
来了韩国才知道,帽子是每人必备的。

한국에 와서 중국인은 정말 많다는 것을 알게 되었다.
来了韩国才知道,中国人还是很多的。

한국에 와서 한국에서 향수는 보편적이라는 것을 알게 되었다.
来了韩国才知道,香水在韩国是普及的。

한국에 와서 은행에 방탄 유리가 없을 수 있다는 것을 알게 되었다.
来了韩国才知道,银行是可以没有防弹玻璃的。


만약 한국에 직접 한번 와보지 않는다면 영원히 이 나라를 이해할 수 없을 것이라는 것을 알게 되었다.
来了韩国才知道,如果你不亲自来一次你永远不会了解这个国家的。

怎样学好韩语呢? 大多数初学者都有过这样的疑问。

第一,要多听,每天20-30分钟的带子;

第二,大胆模仿开口,每天10分钟,记住2句,第二天对人讲出来;

第三,积累词汇,每天5-10个,要温故而知新;

第四,学了语法的目的在灵活造句,进入写日记和十句话的短文练习中;

第五,多接触韩语歌曲影剧,多了解韩国文化和政治经济新闻,准备本词典随时翻;

第六,一定要进入韩国人的交际圈内练习,以达到巩固语言,讲出来你就赢了,这也是你的目标价值所在。

【清晨最不该吃的3类食物】1.忌喝大量冰凉的饮料:温度相差太大会强烈刺激胃肠道,导致突发性挛缩。2.忌空腹吃香蕉:香蕉中除了含有助眠的钾,还含有大量的镁元素,若空腹食用,会使血液中的含镁量骤然升高,而镁是影响心脏功能的敏感元素之一。 3.忌空腹吃菠萝:菠萝里含有强酵素,空腹吃会伤胃。

장미족

장기간 미취업자
玫瑰族(长期未就业者简称的“长未”和玫瑰同音)

韩语流行词汇썸씽남/썸씽녀,썸씽其实就是something的韩文写法,那这个词到底什么意思呢?先来看一段对话

A : 일 끝났어?
A:下班了吗?

B : ㅇㅇ
B:恩(网络或是发短信时通常用ㅇㅇ来表示肯定。)

A : 이따가 보자.늦지 말고.지민이랑 같이 오는거지?
A:等会儿见吧。别晚了。智敏和你一起来吧?

B : 지민인 일있어서 못간데.
B:她有事去不了

A : 갑자기 뭔 일?
A:突然什么事啊?

B : 누구 전화 받고 못간다 그러던데
B:接了一个电话,然后就说去不了了。

A : 그래?남자친구 생겼나 ...
A:是吗?她有男朋友了?

B : 아니,남자친구는 아니고...지민이가 맘에 두고 있는 사람인가봐.아무리 물어봐도 얘기를 안해주더라고.
B:不是男朋友。貌似是她喜欢的人。怎么问她都不说

A : 진짜...아직 남자친구는 아니라...썸씽남이구만.
A:真的?不是男朋友...那就是something男了~

B : 썸씽남이 뭐야?
B:something男是什么?

A : 썸씽 몰라?누군가와 뭔가가 관계가 있는 사람을 썸씽녀,썸씽남이라고 하잖아.연인도 아니고 애인 도 아닌 그런관계
A:something不知道?与某人有某种关系的叫做something女,something男。不是恋人也不是朋友的关系。

B : 아~그런게 있었어.첨 들어보네.
B:啊~还有这样的词啊,第一次听说。

A : 넌 진짜 아웃이다.요즘에 얼마나 유행인데...
A:你真是OUT拉~最近多流行的词啊...


看了这段对话后大家明白something女和something男的意思了吗?

썸씽남/썸씽녀의 의미는 사귀기 전의 단계로 정확하게 표현할 수는 없으나 무언가 좋은 관계로 발전될 가능성이 있는 남자/여자를 칭한다.
something男女就是指在还没正式开始交往的阶段有点暧昧、有发展可能性的男女。