翻訳の仕事 | NCC綜合英語学院とHarmonyなブログ Part2

NCC綜合英語学院とHarmonyなブログ Part2

仕事の合間に適度に記す
徒然なる気分転換

翻訳の仕事をしてみました。
本業ではありませんが、専門知識と英語力を買われて依頼が舞い込んできたのです。
まだ本業に比べると収入面でのパフォーマンスは劣りますが、仮に翻訳を本業にしても何とか生計が成り立つ試算です。
しかし、今はそんなことよりも、翻訳の出来栄えを褒めていただいたことが嬉しいのです。
苦労が報われました。