最高の人間関係とはお互いを愛する気持ちのほうが、お互いを必要とする気持ちよりも勝るものであるものだということを忘れないように。



"I don't want to forget the present is a gift"

Alicia Keys の Like You'll Never See Me Again より。



英語で2つの意味を持つ present キラキラ

今/現在 と プレゼント。



来月、彼女のコンサートがあるから
行けるか分からないけれど
また『AS I AM』のアルバムをヘビロテ中。



改めて聞くと、
このアルバムは聴き入ってしまうラブソング多しラブラブ

かなり素敵な、共感出来たり
こうなれたらいいなぁって思える歌詞ばかりです。



"I wanna tell you something
Give you something
Show you in so many ways

'Cause it would all mean nothing
If I don't say something
Before it all blows away"

"Won't wait 'till it's too late
I can't wait I won't wait I don't wanna wait"


とかね、↑とは違う歌の歌詞なんだけど
こういう 今を大切に 的なメッセージも多い好
↓のようにそっと背中押してくれる風のものもあったり。


"It's about time For me to shine
Everybody laughs Everybody cries
Sure, it can hurt you, baby

But give it a little try
That'ts the thing about love"





1ヶ月前くらいから
こっちのネイルサロンでジェルのフレンチにしましたネイル

伸びてお直しをしてもらってからは
長さのバランスも気に入っていたのです好


・・・が、やはり予想はしていたものの
自爪が痛む痛むあせる



というわけで、救世主はオリーブオイルです。

コットンに含ませ、各爪を優しくコーティングし
吸い込んでくれるまではリラックスタイム~リラックマ


たったこれだけで爪達も潤いが戻り、少し生き返ったようキラキラ



そういえば、こちらではデコデコネイルをした人は見かけません。

好みの問題だろうけど、
短い爪が主流でお色も薄いピンクが人気のようリボン

だから裸の自爪で形を整えただけでも
「I like your nails!」なぁんて言われることがあります~。

ちょっとビックリ目
日本ではよっぽど自爪が綺麗じゃないとそんなことないですよね?