「ファイナルファンタジーXIII-2」
テーマソングをシャリースさんとふくい舞さんが担当
12月15日 発売予定
価格:7,980円
株式会社スクウェア・エニックスは、12月としていたプレイステーション 3/Xbox 360用RPG(ロールプレイングゲーム)「ファイナルファンタジーXIII-2」(FFXIII-2)の発売日を12月15日に決定した。価格は7,980円。CEROレーティングはB(12歳以上対象)。
発売後には、追加ダウンロードコンテンツ(DLC)が配信される。現在のところDLCの内容などの詳細については明らかにされていないが、ゲームをより一層楽しめる様々なコンテンツを提供できるよう鋭意制作中という。
ふくい舞の「約束の場所」日本/アジア地域向けのPS3版
シャリースの「New World」
北米/欧州向けのPS3/Xbox 360版および、日本/アジア地域向けのXbox 360版
東芝の液晶テレビ「レグザ」との共同プロモーションや、「ローソン」および「HMV」(一部店舗を除く)と共同で店頭展開などのキャンペーンを実施することが決定した。ローソン、HMVで「FFXIII-2」を予約した人に予約限定特典としてゲームで使えるオリジナルDLCが配信される予定となっている。各キャンペーンは、国内のみの展開となる。
http://game.watch.impress.co.jp/docs/news/20110915_476912.html
●1987年の第一作発売以来、全世界累計1億本以上の出荷をしている日本初、そして世界で一番売れているロールプレイングゲーム「FINAL FANTASY」シリーズ。ふくい舞ニューシングル「約束の場所」が、その最新作「FINAL FANTASY XIII-2 (PlayStation®3版)」のテーマソングに決定!
●「FINAL FANTASY」シリーズ史上初めての試みとして、同一楽曲テーマソングを2アーティストが歌います。ふくい舞がPlayStation®3版テーマソング「約束の場所」(日本語Ver.)を、そしてXbox 360®版テーマソング「New World」(英語Ver.)を歌うのは、あのシャリース!(シャリース「New World」は、10/5にWarner Music Japanよりリリースされるアルバム「∞ Infinity」に収録。「New World」は、国内Xbox 360®版と一部アジア地域を除くワールドワイド版のテーマソングとなります)
●今回のテーマソングは、一つの楽曲をどちらかがカバーする従来の形態とは異なり、「FINAL FANTASY XIII-2」の世界観に合わせ作られた一つの楽曲を元にイメージを共有の上、それぞれが持つ独自のアーティスト性を織り込んだ異なる歌詞、異なるアレンジ手法を用い表現したWテーマソングとして完成しました。
●約束の場所(DVD付)
盤の初回特典として、「ゲーム内で使用できるアイテムコード」を封入!
http://fukuimai.net/disc/
スクウェア・エニックス e-STORE:【限定版】「プレイステーション3」 FINAL FANTASY XIII-2 LIGHTNING EDITION Ver.2 予約ページ
特別なデザインが施されたPS3本体(HDD:320GB)と「FFXIII-2」をセットにした商品「PlayStation 3 FINAL FANTASY XIII-2 LIGHTNING EDITION Ver.2」が、ソニー・コンピュータエンタテインメントジャパン(SCEJ)よりソフトと同時に数量限定で発売される。価格は37,960円。
http://www.square-enix.com/jp/store/ff13-2/
スクウェア・エニックスのホームページ
http://www.square-enix.com/jp/
「ファイナルファンタジー」シリーズポータルサイト
http://www.finalfantasy.jp/
「FINAL FANTASY 零式」の公式サイト
http://www.square-enix.co.jp/fabula/0/
ファイナルファンタジーXIII-2 (PS3)
ファイナルファンタジーXIII-2 (360)
Charice New World Final Fantasy XIII-2 Theme Song
コール オブ デューティ モダン・ウォーフェア3 (字幕版)【CEROレーティング「Z」】 特典 Amazon.co.jpオリジナル限定特典コレクターズケース付き (PS3)
コール オブ デューティ モダン・ウォーフェア3 (字幕版)【CEROレーティング「Z」】 特典 Amazon.co.jpオリジナル限定特典コレクターズケース付き (360)
スクエニ、「CoD モダン・ウォーフェア3」プレミアムパーティを開催
日本語字幕監修に小説家の福井晴敏氏、吹き替え版の声優陣も発表
「RPG!」という台詞があり、軍事関係に詳しい人ならすぐわかるが、多くの人が遊ぶ本作の場合はわかりにくいのではないかと「ロケット砲だ」という台詞にしている。しかし「クリア!」、「ゴーゴーゴー」と言う台詞は「何々良し!」、「前進!」などにすると急に日本軍ぽくなり、悲壮な感じもしてしまうので英語そのままにした。井上氏はテキストを読み直して「さすが小説家だな」と感心したという。
http://game.watch.impress.co.jp/docs/news/20110918_478647.html
↓
↓
↓
Kazunori Inoue
@suplin Kazunori Inoue
MW3の音声収録は、すでにかなりのところまで進んでいるのですが、字幕版も吹き替え版も同様に、RPGはRPGのままです。福井さんには申し訳ないと思いつつも、こちらの都合で変更してあります。
コール オブ デューティ モダン・ウォーフェア3 プレミアムパーティ
http://live.nicovideo.jp/watch/lv63992483?ref=top