● 中国語の歌でつづる日本歌謡史



今日の歌は、古いですが、中国では人気があった歌みたいですね。

男性2人、女性2人 ひょっとしたらもっとあるかもしれませんが競演。

一人だけでも聴いて見て下さい。


卓依婷---星夜的离别




蔡幸娟 星夜的別離





羅時豐 Luo Shi Feng 星夜的離别 Xing Ye De Li Bie




费玉清 - 星夜的离别




YouTubeのこの映像 日本人以外もいっぱい見ているのがコメントみるとわかります。

もっとも見られている映像でどうぞ。


星影のワルツ - 千昌夫




この歌は1966年3月24日の発売


ブログランキング、応援よろしくね!

人気ブログランキングへ

中国語の歌好きな人は姉妹ブログもよろしく!

我的中国歌1000

● 中国語の歌でつづる日本歌謡史



今日は、いい歌ですね。

尾崎豊 I Love You。中国語でも同じく I Love You.

歌手は、陳偉聯。


I love you




悪くはないですね。

もうなくなって、何年たつのか。名曲ですね・・・


尾崎豊 - I Love You



ハッピー主夫日記!-I Love You 尾崎豊

この歌は1991年3月21日の発売


ブログランキング、応援よろしくね!

人気ブログランキングへ

中国語の歌好きな人は姉妹ブログもよろしく!


我的中国歌1000


● 中国語の歌でつづる日本歌謡史



アニメソングまだまだあります。昨日に続いて、范晓萱 。

彼女 歌のおねえさんみたいなもの?

歌はどらえもん。

小叮当/范晓萱




この歌はいろんなバージョンがあるようです。

まずは、女子十二楽坊版。本当にやっているのかなあ。でも、いいですね。


ドラえもんのうた(女子十二楽坊版)




おどろきのタイ語バージョン

DORAEMON (โดราเอมอน )THEME SONG Thai Version 1




さすがに日本のアニメ。国際的!


日本語でもいろいろあるようだけど、これがオーソドックスなところかな。


ドラえもんのうた(大杉久美子版)



この歌は1979年4月25日の発売



ブログランキング、応援よろしくね!

人気ブログランキングへ

中国語の歌好きな人は姉妹ブログもよろしく!

我的中国歌1000