最近、Columbus State UniversityのMath contestに挑戦してます。
自分が挑戦しているのは、Open to all agesの問題。
なので、小学生から、リタイアした学校の先生まで、
幅広い年代の人が挑戦しています。
もちろん、国籍も関係ないですし、無料です。

先日、さっぱり分からない問題がありました。
いくら考えても回答までの方向性すら見つけられず
計算することすら出来ませんでした。
Open to all agesの問題なので、
難しい公式とか使ってないと思うんだけど。。。

いろいろ考えたけど、やっぱり分からなくて.。
どういう風に、考えたらいいのか
どうしても知りたくなって答えを探しました。

そしたら、回答要求フォームと言うのを見付けたので
それに必要事項を記入して、送信ボタンを押してみました。

すぐに、メールが届き、早速 回答を見ようと思い
メールを開くと、そこには、なんと



直接、ドクター○○に、回答要求メールを送ってください。
ドクター○○のメールアドレスは、これです。


って、書いてあるんです。
えぇー。かお ずいぶん、もったいぶるなー。
それにドクターって、博士だよなー。
この大学の学生でもないのに、
直接, ドクター○○にメールを送ってもいいの?
無料のサービスに、そんな人が本当に取り合ってくれるの?


でも、メールにはそう書いてあるので
勇気を出して 元気モリモリ 直接メールしてみる事にしました。

クッジュで始めれば、ていねいな表現になるかな?
とか一応 考えて(^o^;) 汗 回答要求メールを書いて送ってみました。


長文になりそうなので続きは次回に。
ペタしてね
Waiting for the train with you
on a cloudy day

I wished the time would stop
When the snow started to fall,
not a season though

"wonder if I can see the snow again
with you" So you said

in a lonely voice, so hard
even to hear

When you got in the train,
the snow was also falling hard.

Without tears but it cried,
to see you off so far away.

You are not a little girl who I knew.
Now I know you are a lady.

Time has changed you, oh so much
now I know you are a lady.

Now the bell has rang,
and the train you're on

has got in motion.

I saw your lips moving
saying something.

Hard to see you face, for the last moment,
'cause I knew you were

just going to tell me,"good bye"
(歌詞は下記、動画より引用。)

正解は、こちら
この時期、よく耳にする名曲ですよね。









今春が来て君はきれいになった
去年よりずっときれいになった

ってところを
You are not a little girl who I knew.
Now I know you are a lady.

Time has changed you, oh so much
now I know you are a lady.
こんな表現の仕方があるのかと感心しました。
ちゃんと韻も踏んでるし。

こんな英訳も見つけました。
こちらは、日本語に対応しているので
分かりやすいんですけど、そのままで
リズムに載せるには、ちょっと無理がある。
Now spring is coming and
you've become beautiful

You've become much more beautiful
than last year



この動画をUPしている方は、Kengoさんという方
なんですけど、すごいんです。

この方、他にも
Get Along Together (English version)
UPしているんですけど、

動画詳細をよく見てみると
I translated the lyrics into English and sang myself.
The whole music is made with a MIDI sequencer (freewares only!).

これから推測すると、この"なごり雪"も
翻訳、MIDI演奏、歌も全部自分でやっている感じです。
ものすごい才能 !!

一度、2つの曲、聞いてみてください。
歌がうまいです。


ペタしてね