今日アメリカのサイトで注文したものが届いたのですが・・・





見事に違うものが届きましたグッド!






しかも私が以前サイトを見たときに、「これはないな。(着たくない色)」と思ってたものが왔어 왔어なぜ





友達は皆無事に届いたみたいで、油断しきっていたのですが・・・・






これ着ると










完璧カマキリだな。












カマキリ=사마귀




엄친아 オmチナ   엄친딸 オmチンッタル


엄마 친구 아들 (お母さんの友達の息子)엄마 친구 딸(お母さんの友達の娘)



「誰々んとこの息子さんは勉強も出来て・・・」


「田中さん家の息子さんはハワイ旅行をプレゼントしてくれたそうよ。なのにあんたは・・」


「あの子100点取ったそうよ。」


などなど・・・・ 親から小言を言われたことはないでしょうか。



엄친아 / 엄친딸 とは自分よりも完璧な人、出来る人という意味を示します。