母親って幸せだな。(「音で味わう韓国語の名文・名作」掲載「ソヨンとナニョン」) | hebaragiのブログ

hebaragiのブログ

韓国語のこと、日常のこと、つぶやきブログに変更です。

アンニョンハセヨ?

年末にこちらを購入しました。


CD付 音で味わう韓国語の名文・名作/HANA
¥2,484
Amazon.co.jp

すでにお持ちの方も多いかと思いますが、神話から昔話、詩に随筆といろいろなジャンルの作品が扱われていて面白いです。


まだほとんど聞くだけですが、そのうちお風呂に一人で入れる日があったら、ゆっくり本文を日本語訳と比較しながら読もうと思っています。お風呂のときが一番集中して読める気がする。

でもうっかりふにゃふにゃにしないように気をつけなきゃ。


というか、その前に"엄마를 부탁해"を読破したいですが。

こちらはようやく2番目のお兄さんの話に入りました。

なんとか今月中には読み終わりたいと思いつつ、つい後回しに...



話がそれてしまいました。

この「音で味わう韓国語の名文・名作」で、とても気に入った作品がありました。


"서영이와 난영이" 피천득

「ソヨンとナニョン」 ピ・チョンドゥク


나는 아빠입니다. 지급은 늙은 아빠입니다.

私はおとうさんです。今は年老いたお父さんです。


で始まるこの随筆、前半で「お母さんたちがうらやましい」と述べながら、赤ちゃんのかわいらしい仕草や授乳のときの親子の様子が、まるで母親が書いたかのように詳しく描写されています。


音声を聞きながら、子供たちがまだ赤ちゃんだったころのことを思い出しました。


片方咥えて、片方は触ってくる。

その時のかわいらしい手の動きと感触。

おっぱいを咥えてじっとこっちを見る目が次第にとろんとしてウトウト。

眠ったと思って離そうとするとまた吸い付いてくる。

あら、眠ったんじゃなかったの?としばらく様子を見る。

口の動きが止まる。

引っ張るとまた吸い付くを何度か繰り返した後、力なく乳首を離す。

口をぱかっと開けたまま幸せそうに眠る。

その顔の可愛いこと可愛いこと。

思わず笑みが溢れる。



幾度となく繰り返されていたのに、最近ではすっかり忘れていた当時のことが、イム・チュヒ先生の優しく美しい朗読のおかげもあって、とても鮮やかに浮かびました。


母親の役割って、それを体験できない男性がそんなにも羨ましく思うほど、幸せなことなんですね。



でも思い返せば、子供と目を合わせ話しかけるよりも、ドラマを見ながら、あるいはメールをしながら授乳していたことも多かったな


授乳しながら携帯やテレビを見るのはNGと育児書に書かれているものの、ついついリモコンや携帯に手が伸びていたあの頃。

もう戻ることができないあの頃。


もっと大事にしなきゃいけなかったな。

ちゃんと目を見ながら、いっぱい話しかけながら授乳してやればよかったな。


こんなにも幸せな時間をなんでもっと大事にしなかったのかな。

ちょっと後悔。



そんな話を、先日メアリの会が始まる前に、ひさたまオンニに話したら

「3人も頑張ったんだから、そんなことで自分を責めんでもよろしい!!」

とビシッと一言。



そうだな。

ほったらかしにしてたわけじゃないし。

いろいろ頑張ってきたんだし。

今子供たち、元気で楽しそうにしてるし。

良しとしようo(^-^)o






親子を描写した場面を聞いて頭に浮かんだ、授乳していたころの記憶。

本当にきらきら輝いているように感じました。


今育児にちょっと疲れているお母さんがいらっしゃったら、是非おススメしたいです。

難しい部分もあるかもしれませんが、日本語と対訳になってますので、そちらで意味を確認しながら、素敵な言葉と美しい音声に癒されてみてはいかがでしょうか?


もちろん、これ以外の作品も面白いもの、素敵なものがいっぱいです。


一部紹介します。


이 세상에서 아기의 엄마같이 뽐내고 좋은 지위는 없는 것 같습니다.

この世の中で、赤ちゃんのお母さんくらい誇らしく素晴らしい地位はないと思います。


엄마의 아기같이 소중한 것이 다시 없기 때문입니다.

お母さんの赤ちゃんくらい大切なものは、ほかにないからです。








------------------------------------

ちょこっと韓国語


①とても気に入った作品がありました。


②鮮やかに浮かびました。





①아주 마음에 든 작품이 있었습니다.


②생생하게 떠올랐습니다.







応援よろしくお願いします音譜



にほんブログ村


にほんブログ村