사자후 (獅子喉) /이현도
¥150
iTunes

※モバイル非対応


正規アルバム, studio (1996.09.21/ 韓国)

Samsung Music




D.O aka DEUX イ・ヒョンド 1集 『Do It』


produced by Lee Hyun Do

Executive Producer Lee Hyun Do for D.O production

All programming & sequencing Lee Hyun Do





Track2. 사자후 (獅子喉 / サザフ / The roaring of a Lion)


右矢印 ソロ1集のタイトル曲


右矢印 【韓国】 D.O Still Alive (1997) 本人のライブアルバムに収録


右矢印 【韓国】 ポッピン・ヒョンジュン (ナム・ヒョンジュン) - Only One (2005)

         「獅子喉 2005 (ft. ポッピン・ボラ)」 Remake

         「獅子喉 2005 (Poppin' Hyunjoon's Rap Version)」 Remake

        

右矢印 【韓国】 ポッピン・ヒョンジュン (ナム・ヒョンジュン) - One & Only (2007)

         「獅子喉 2005 (ft. ポッピン・ボラ)」 Remake



         

         

作詞:イ・ヒョンド

作曲:イ・ヒョンド

編曲:イ・ヒョンド



vocoder> 조그맣게 살아 있던 내 가슴속에 불씨를 다시 크게 불태우리라!
(ジョグマッケ サライットン ネ ガスムッソゲ ブルッシル ダシ クゲ ブルテウリラ)
小さく生きてる俺の胸の奥の火種をもう一度大きく燃えあがる!


고뇌의 벽을 부셔 버리고서 다시 그댈 위해 내가 앞에 서리라!
(ゴノィウィ ビョグル ブショ ボリゴソ ダシ グデル ウィヘ ネガ アペ ソリラ)
苦悩の壁をぶっち壊して、もう一度君のため俺が前に立ち上がる!



절망의 늪에서 빠져만 있기엔
(ジョルマンウィ ヌペソ パジョマン イッキエン)
絶望の沼に溺れるだけには


나의 젊은 시간이 너무 짧다.
(ナウィ ジョルムン シガニ ノム ジャルッタ)
俺の若い時間が短すぎる


다시 일어서는 내 의지와 함께
(ダシ イロソヌン ネ ウィジワ ハムッケ)
もう一度立ち上がる 俺の意思と共に


손잡을 사람들은 어디 누군가?
(ソンジャブル サラムドゥルン オディ ヌグンガ)
手を組む人達は何処の誰か?


더 내려갈 수 없는
(ド ネリョガル ス オムヌン)
より下がる事もできない


절망의 끝에 떨어졌다 해도
(ジョルマンウィ クテ トロジョッタ ヘド)
絶望の果てに落ちたとしても


여전히 태양은 머리위에 타오름을
(ヨジョニ テヤンウン モリウィエ タオルムル)
今でもまだ太陽は頭の上で燃え上がる事を


이제 깨달을 그 시간이 왔다!
(イジェ ケダル グ シガニ ワッタ)
これからわかるその時間が来た!


운명을 피할 수 없다라면
(ウンミョンウル ピハル ス オップッタラミョン)
運命を避けられないなら


D.O likes this D.O likes that,
D to O, D.O once again!
D.O likes this D.O likes that,
D to O with the master plan



그대를 묶고 있는 두꺼운 그 줄을 끊어!
(グデル ムッコ インヌン ドゥコウン グ ジュル クノ)
君を縛っている厚いあの糸を切れ!


그대를 가둬 놓은 두꺼운 그벽을 넘어!
(グデル ガドォ ノウン ドゥコウン グ ビョグル ノモ)
君を閉じ込めた太い厚いあの壁を超え!


나는 그렇게 하리라! 나는 그렇게 되리라! Rock on!
(ナヌン グロケ ハリラ!ナヌン グロッケ ドォリラ!Rock on! )
俺はそうなる!俺はそうなる!



견디어 내야 할 내 모든 괴로움,
(ギョンディオ ネヤ ハル ネ モドゥン ゴィロウム)
立ち直らなきゃいけない俺のすべての苦しみ


그 괴로움의 크기만큼이나
(グ ゴィロウムィ クギマンクミナ)
その苦しみの大きさだけの


내 가슴 속에서 타오른 분노가
(ネ ガスム ソゲソ タオルン ブンノガ)
俺の胸の奥から燃え上がる怒りが


나에게 그 만큼 용기가 되어가
(ナエゲ グ マンクム ヨンギガ ドィオガ)
俺にそれだけの勇気になっていく


더 내려갈 수 없는
(ド ネリョガル ス オムヌン)
より下がる事もできない


절망의 끝에 떨어졌다 해도
(ジョルマンウィ クテ トロジョッタ ヘド)
絶望の果てに落ちたとしても


여전히 태양은 머리위에 타오름을
(ヨジョニ テヤンウン モリウィエ タオルムル)
今でもまだ太陽は頭の上で燃え上がる事を


이제 깨달을 그 시간이 왔다!
(イジェ ケダル グ シガニ ワッタ)
これからわかるその時間が来た!




운명을 피할 수 없다라면
(ウンミョンウル ピハル ス オップッタラミョン)
運命を避けられないなら


그대여 그 운명에 당당하게 맞서라!
(グデヨ グ ウンミョンエ ダンダンハゲ マッソラ)
君よ その運命を堂々と立ち向かえ!


소년의 여름에 찾아냈다!
(ソニョネ ヨルメ チャジャネッタ)
少年の夏に見つけた!


여기 영원히 부숴지지않는 다이아몬드
(ヨギ ヨンウォニ ブスォジジアンヌン ダイアモンド)
ここ永遠に壊せないダイヤモンド

내가 사랑하고 지켜야 할
(ネガ サランヘゴ ジキョヤ ハル)
俺が愛して守るべきの


내 가슴속의 모든건 슬픔의 모습만이 아니라는 걸
(ネ ガスムッソゲ モドゥンゴン スルプメ モスンマニ アニラヌン ゴル)
俺の胸の奥のすべては悲しみの姿だけではないこと


모두 깨달을 그 시간이 왔다
(モドゥ ケダル グ シガニ ワッタ)
皆わかるその時間が来た

운명을 피할 수 없다라면
(ウンミョンウル ピハル ス オップッタラミョン)
運命を避けられないなら


그대여 그 운명에 당당하게 맞서라!
(グデヨ グ ウンミョンエ ダンダンハゲ マッソラ)
君よ その運命を堂々と立ち向かえ!


소년의 여름에 찾아냈다!
(ソニョネ ヨルメ チャジャネッタ)
少年の夏に見つけた!


여기 영원히 부숴지지않는 다이아몬드
(ヨギ ヨンウォニ ブスォジジアンヌン ダイアモンド)
ここ永遠に壊せないダイヤモンド


운명을 피할 수 없다라면
(ウンミョンウル ピハル ス オップッタラミョン)
運命を避けられないなら


그대여 그 운명에 당당하게 맞서라!
(グデヨ グ ウンミョンエ ダンダンハゲ マッソラ)
君よ その運命を堂々と立ち向かえ!


소년의 여름에 찾아냈다!
(ソニョネ ヨルメ チャジャネッタ)
少年の夏に見つけた!


여기 영원히 부숴지지않는 다이아몬드
(ヨギ ヨンウォニ ブスォジジアンヌン ダイアモンド)
ここ永遠に壊せないダイヤモンド


그대여 그 운명에 당당하게 맞서라!
(グデヨ グ ウンミョンエ ダンダンハゲ マッソラ)
君よ その運命を堂々と立ち向かえ!


소년의 여름에 찾아냈다!
(ソニョネ ヨルメ チャジャネッタ)
少年の夏に見つけた!


여기 영원히 부숴지지않는 다이아몬드
(ヨギ ヨンウォニ ブスォジジアンヌン ダイアモンド)
ここ永遠に壊せないダイヤモンド