モロッコの言語(ダリージャ):驚くべき6つの歴史的事実

 

 

 

 

モロッコの言語は何ですか?— モロッコの言語多様性ガイド —

 

モロッコの言語環境は、その有名な市場と同じくらい多様でカラフルです。「モロッコの言語は何ですか?」と尋ねることは、何世紀にもわたる文化交流によって形作られた豊かな言語遺産のタペストリーに足を踏み入れることになります。カサブランカのにぎやかな通りから、アトラス山脈の遠隔の村々まで、モロッコの言語は、アフリカ、ヨーロッパ、中東の交差点としての歴史、アイデンティティ、立場を物語っています。

このガイドでは、モロッコの魅力的な言語的多様性を巡り、公用語、広く話されているモロッコ・アラビア語(ダリージャ)、先住民のベルベル語、そして現代のモロッコのコミュニケーションを形作ってきたヨーロッパの影響について解説します。


 

モロッコの人々はどのような言語を話しますか?

 

モロッコの憲法は、現代標準アラビア語と**標準モロッコ・ベルベル語(アマズィグ語)**の2つの言語を公用語として認めています。この二重の認識は、モロッコのアラブ・イスラムの遺産と、先住民ベルベルの人々の文化的権利の承認の両方を反映しています。

**現代標準アラビア語(MSA)**は、アラブ世界全体で使用される標準化された書記体アラビア語です。モロッコでは、以下の目的で使用されます。

  • 政府の通信や公文書で使用される言語

  • 公立学校における主要な教育言語

  • 公式メディア、ニュース放送、新聞の言語

  • 説教やコーラン研究を含む宗教目的で使用される言語

2011年、モロッコはアラビア語と並んでアマズィグ語(ベルベル語)を公用語として認める歴史的な措置をとりました。この承認は、数十年にわたるアマズィグ文化活動の後に実現し、モロッコの先住民の遺産に対する重要な承認を示しています。

ベルベル語の標準化には、現代の使用のために復活した古代の文字であるティフィナグ文字が使用されています。モロッコ政府は2019年からすべての学校でベルベル語教育を拡大する取り組みを進めていますが、2023年時点では、モロッコの小学校生徒の約10パーセントのみがベルベル語を学んでいます。


 

 

アマズィグのアイデンティティの復活

 

数十年にわたる周縁化を経て、ベルベル語と文化はモロッコで目覚ましい復活を遂げています。この復活は、いくつかの進展に明らかです。

  • 2011年の公用語としての憲法上の承認

  • 2001年の**王立アマズィグ文化研究所(IRCAM)**の設立

  • ベルベル語表記のためのティフィナグ文字の標準化

  • 学校へのベルベル語教育の導入

  • 専門のテレビ・ラジオチャンネルを含むメディア露出の増加

  • 若い世代の間でベルベルのアイデンティティに対する誇りの高まり

今日、モロッコ人の60パーセント以上が、ベルベル語を流暢に話せなくても、自らのルーツの一部として**アマズィグ(またはベルベル)**であると認識しています。この文化的アイデンティティの感覚は言語の境界を超越し、モロッコの国民的アイデンティティの重要な一部となっています。


 

モロッコの言語の歴史的進化

 

モロッコの言語環境は、何世紀にもわたる文化接触征服貿易移住を通じて進化しており、この歴史を理解することで、今日のモロッコの複雑な言語状況を説明するのに役立ちます。


 

モロッコの言語に関する質疑応答

 

 

「モロッコ語」という言語はありますか?

 

「モロッコ語」という独立した言語は存在しません。人々が「モロッコ語」と言うとき、通常はモロッコで最も広く話されている言語である**モロッコ・アラビア語(ダリージャ)**を指しています。しかし、モロッコはベルベル語、標準アラビア語、フランス語、スペイン語を含む複数の言語を持つ国です。モロッコの言語状況は、単一の「モロッコ語」ではなく、多言語主義によって特徴づけられます。

 

モロッコの人々は主にどのような言語を話しますか?

 

モロッコ・アラビア語(ダリージャ)はモロッコで最も広く話されている言語であり、人口の約92%が話しています。これは、ほとんどのモロッコ人にとって日常生活での会話の主要言語として機能しています。しかし、多くのモロッコ人は多言語を話し、かなりの割合の人々がベルベル語(24.8%)、フランス語(統計によって36%~57%)、そして近年は英語(14%~20%)も話します。

 

モロッコ・アラビア語は標準アラビア語と異なりますか?

 

はい、モロッコ・アラビア語(ダリージャ)は現代標準アラビア語(MSA)と大きく異なります。その違いは非常に大きいため、多くの言語学者は、異なる機能に使用される言語の状況を示すダイグロシアの一例と見なしています。ダリージャは、文法構造が単純化され、発音が異なり、ベルベル語、フランス語、スペイン語からの借用語を含む独自の語彙や表現を持っています。中東のほとんどのアラビア語話者は、学習や慣れなしにはモロッコ・アラビア語を理解するのが難しいと感じます。

 

すべてのモロッコ人がフランス語を話しますか?

 

いいえ、すべてのモロッコ人がフランス語を話すわけではありませんが、広く使用されています。2024年の国勢調査によると、識字能力のあるモロッコ人の約57.7%がフランス語を読み書きできます。フランス語の習熟度は都市部や高学歴の専門家の間で高いですが、農村地域、高齢者、正式な教育をあまり受けていない人々の間では限られる場合があります。フランス語は、多くのモロッコ人にとって、特に専門的、教育的、行政的な文脈で第二言語として機能しています。

 

モロッコではベルベル語は消滅しつつありますか?

 

セナジャ・デ・スライル語やゴマラ語など、一部の小さなベルベル語は絶滅の危機に瀕していますが、主要なベルベル語(タシェルヒート語、中央アトラス・タマズィグト語、タリフィト語)は数百万人の話者を抱え、存続しています。2011年憲法での公的承認、教育への取り組みの増加、文化的誇りの高まりにより、ベルベル語の地位は強化されました。しかし、都市化と、教育およびメディアにおけるアラビア語とフランス語の優位性は、一部のコミュニティにおける世代間の言語伝達において依然として課題となっています。

 

 

旅行者がモロッコを訪れる際に何を学ぶべきですか?

 

旅行者にとっては、いくつかの基本的なモロッコ・アラビア語(ダリージャ)のフレーズを学ぶことが、地元の人々に最も喜ばれ、日常生活で最も役立つでしょう。フランス語も観光地、ホテル、レストラン、特に都市部や観光業で働く人々の間で広く話されています。英語の習熟度も、特に若いモロッコ人や観光地で向上しています。アトラス山脈やベルベル人の村などの農村地域を訪れる場合は、いくつかの簡単なベルベル語の挨拶を知っていると喜ばれます。