題名の日本語化が難しい💦
オリジナルYouTubeについていた
英訳では
How can I love the heartbreak, you`re the one I love

どうすれば心の傷を愛することができるの、君は僕が愛する人だよ


だから

『どうやって別れまで愛せるというのか、君を愛してるのに』

としました。





『どうやって別れまで愛せるか、君を愛してるのに』
(オリジナル by AKMU)







オリジナル

어떻게 이 별까지 사랑하겠어, 널 사랑하는 거지

by 악뮤




일부러 몇 발자국 물러나

わざと数歩離れて

내가 없이 혼자 걷는 널 바라본다

僕なしに一人歩く君を見つめる

옆자리 허전한 너의 풍경

隣席の何かが足りない寂しそうな君の風景

흑백 거리 가운데 넌 뒤돌아본다

モノクロの街の中で君は振りかえる


그때 알게 되었어

その時知ったよ

난 널 떠날 수 없단 걸

僕が君を離れられないってことを

우리 사이에 그 어떤 힘든 일도

僕たちの間にどんなつらいことも

이별보단 버틸 수 있는 것들이었죠

別れるよりは耐えられるものだったよ


어떻게 이별까지 사랑하겠어

どうやって別れまで愛せるの

널 사랑하는 거지

君を愛しているのに

사랑이라는 이유로 서로를 포기하고

愛という理由でお互いを諦めて

찢어질 것같이 아파할 수 없어 난

引き裂かれるように苦しむことはできない 僕は


두세 번 더 길을 돌아갈까

二度三度回り道して帰ろうか

적막 짙은 도로 위에 걸음을 포갠다

寂寞とした道路の上に歩みを重ねる


아무 말 없는 대화 나누며

無言の会話しながら

주마등이 길을 비춘 먼 곳을 본다

走馬灯が道を照らす遠方を見る


그때 알게 되었어

その時知ったよ

난 더 갈 수 없단 걸

僕はこれ以上行けないということを


한 발 한 발 이별에 가까워질수록

一歩一歩 別れに近づくほど

너와 맞잡은 손이 사라지는 것 같죠

君と繋いだ手が消えるような気がするよ


어떻게 이별까지 사랑하겠어

どうやって別れまで愛せるのか

널 사랑하는 거지

君を愛しているのに

사랑이라는 이유로 서로를 포기하고

愛という理由でお互いをあきらめて

찢어질 것같이 아파할 수 없어 난

引き裂かれるように苦しむことはできない僕は


어떻게 내가 어떻게 너를

どうやって僕がどうやって君を

이후에 우리 바다처럼 깊은 사랑이

この後に僕たちの海のように深い愛が

다 마를 때까지 기다리는 게 이별일 텐데

乾き切る時まで待つのが別れるってことなのに


어떻게 내가 어떻게 너를

どうやって僕がどうやって君を

이후에 우리 바다처럼 깊은 사랑이

この後に僕たちの海のように深い愛が

다 마를 때까지 기다리는 게 이별일 텐데

乾き切る時まで待つのが別れるってことなのに





解釈が
すごーく難しい
です。

『別れ』や『愛』を
こんなふうに
表現する歌詞

日本の歌には見たことがない

兄イチャンヒョク
妹イスヨン
兄妹デュオ

お兄さんのイチャンヒョク氏の
作詞作曲



ショート