みなさんおはようございます☁️
Good morning, everyone☁️
ゆいはんです!
I’m Yuihan!
何について書こうか悩んでいたら
While I was thinking about what I wrote on this blog,
時が過ぎてしまって、、、
time had gone by...
というわけで私の地域では昨日まで行われていた
So, I decided the agenda and to write about Obon
お盆について書いていこうかなと思います
which was held until yesterday in my religions.
かなり地域性が出ますし
This culture is different between each area in Japan,
日本人の方でも「違くない?」と思われることも
and some Japanese people may think that it’s different,
多いかと思われますが
わたしの地域で行われているお盆を
but, I’ll introduce about Obon which is held in my hometown.
紹介していこうと思います
・
お盆とは亡くなったご先祖様を
Obon is the event that we welcome our ancestors from heaven,
あの世からこの世にお迎えして
供養をするという行事です
and pray for them.
ご先祖様はキュウリで作られた馬に乗って
The ancestors ride on the horse which is made by a cucumber
この世に急いで帰ってきて
in order to go to this world quickly,
帰りはナスで作られた牛に乗って
and they ride on the cow which is made by an eggplant
ゆっくりあの世へと帰られます
in order to go to heaven slowly.
お墓まいりもマストです
We have to go to our graves.
そのためにお墓のお掃除をしたり
In order to do that, we clean our graves
家族で集まってご供養をしたりします
and pray for ancestors with our families.
行われる時期については7月という地域と
The period when Obon is held is different between each area, as I described earlier.
8月という地域とわかれていますが
Mostly, it’s separated by areas which hold Obon in July and ones which hold it in August.
わたしの住んでいる地域は7月に行なっています
My hometown hold Obon in July.
七夕が終わったなぁと思ったら
We felt that Tanabata was finished on July 7th.
すぐにお盆がやってくる、といった調子
As soon as we did, Obon comes.
お母さんがずーっと忙しそうです笑
My mother is busy all the time from Tanabata to Obon. lol
お盆が終わると
When Obon was finished,
なんだか寂しくなるような気持ちになります
I felt nostalgic without any reasons.
でもわたしたちの地域は
However, in my hometown,
夏休みが近づいてる証拠でもあるので!笑
Finishing Obon is an evidence that summer vacation is coming soon! lol
もうちょっと学校頑張ります!
I’ll doing my best at the school until summer vacation comes!
今日はこのへんで
Today’s blog is done.
また次回のブログでお会いしましょう!
So, I’m looking forward to be read this blog by many people!
Thank you!