歌名;我的歌声里

作词;曲婉婷

歌手;李代沫

最近教えてもらって気に入った

少し前に上海中心に流行った名曲。

ネットに転がっている訳詞が

気に入らないので意訳してみた。f^_^;


「僕の歌声の中に」

すこしのためらいも不安も見せず

君はそうして僕の心に現れて

止められない喜びを運んでくれた

でもまた君は知らないうちに

僕の心からふと消えていたの

便りも無いまま思い出だけを残して


君は心の奥に居る

僕の夢の中に 胸の中に

僕の歌うこの声の中に


まだ思い出してしまう

あの日一緒に歩いた

あのにぎやかな街角を

例え知らない通りすがりでも

お互いに気づいてしまう

そのまなざし

このときめき

思いもしない高まりは

夢ごこちであっても

運命のようだった


君は心の奥に居る

僕の夢の中に 胸の中に

僕の歌うこの声の中に


この広い世界で

どうして僕たちは出会ったの

因果というの

神様のいたずらなの


君は心の奥に居る

僕の夢の中に 胸の中に

僕の歌うこの声の中に


汉语歌词;

没有一点点防备

也没有一丝顾虑

你就这样出现在我的世界里

带给我惊喜 情不自已

可是你偏又这样 在我不知不觉中

悄悄的消失 从我的世界里

没有音讯 剩下的只是回忆


你存在 我深深的脑海里

我的梦里 我的心里 我的歌声里


还记得我们曾经

肩并肩一起走过

那段繁华巷口

尽管你我是陌生人是过路人

但彼此还是感觉到了

对方的 一个眼神 一个心跳

一种意想不到的快乐

好像是一场梦境命中注定


你存在 我深深的脑海里

我的梦里 我的心里 我的歌声里


世界之大 为何我们相遇

难道是缘分 难道是天意


你存在 我深深的脑海里

我的梦里 我的心里 我的歌声里