英語教師である上に、中日通訳の訳者でもあった。

しかも大学生だけなのです!

す...凄い!(°д°;)




私はもう社会人になった、これからももっともっと頑張らなきゃいけない!
ヽ(`Д´)ノ

房間裡沒有窗,能被利用的三面斑駁的白牆被一幅幅海報整齊緊密的分割。原本空間就不大的寢室,顯得更擁擠狹隘。


然而那只是一般人眼中所感覺得到僅有的視覺壓迫罷了。



每當他戴上耳機仰躺在這受環伺的叢林之間時,在這房間另一個名叫心的空間之中,難以言狀的滿足感無限脹滿、想像的觸角無限延伸。

說是宇宙般不斷向外擴散也太虛幻了,往寂靜闃黑的深海中心緩慢潛沉也太浪漫,以自身經驗比較貼切地形容,應該是像全身放鬆仰躺漂流在無人的夏日戶外泳池,水波輕柔擺盪著,好比把全身全心交付給音樂,被音樂環抱,那種舒適自在感。



海報中那些角色誇張狂野的姿態及溢滿自信的表情就如同他們的音樂一樣。

一張張牆上的排列就像嵌在這小房間中無數個窗口,每晚他眺望,他遙想,思緒飄落到某處不存在的舞台上,窗外的景緻彷彿鮮活生動起來,讓他不禁相信起未來的可能性。




少年交叉翹起的腿隨著旋律輕晃著,一角擱著的琴微微地發出共鳴。









----------------------------

打到一半電腦給我當機( ̄へ  ̄ 凸
這樣的文要我重打我會抓狂,畢竟醞釀情緒可不是那麼容易
( ´∀`)ギャ―――――――――――昨日は幸せな一日でした。
松山空港にお見送りに行きました。

オさんに直面したし、握手したし、プレゼントも差し上げました!
それにね、会話もできました!
マオさんは私にとって初めて会話をかわす日本人なんです。本当に嬉しすぎる!
ワ━ヽ(*´Д`*)ノ━ィ!!!!



マオさんの手の温度、忘れない。
記憶にまだ新しいです。
夜にあの恥ずかしい笑顔を思い出してムフフフと笑っちゃったヾ(*´∀`*)ノ゛キャッキャ




タバコを吸う人はあまり好きではないのに、タバコを吸うマオさんは可愛いなと思います。
結局二度の会うでマオさんの目が見えなかったね。
ちょっとだけ残念だと思うが、もう十分です。



だが、
差し上げてイラストは間違った文字を書いたこともありましたし、変な文法もありました。
今思い出すと恥ずかしかったなー・゜゜・(/□\*)・゜゜・


















$Be strong, believe

マオさんに描いている絵



$Be strong, believe

お土産やラッブラッブレターやコーヒー音譜
私の絵も入っているよ。





$Be strong, believe
マオさん帰国の日。曇り。



$Be strong, believe


$Be strong, believe


$Be strong, believe






$Be strong, believe

出発の定刻






$Be strong, believe




$Be strong, believe

13:30 
到着地:羽田
台湾から離れた。













アビーさんありがとうね。一緒に空港で長い時間がいました。(・ω・)/

シドファンの友達ができてよかったです。
これから昔のような寂しいことが少ないといいです。もっとファンの方を知りたい。









また会うことはあるでしょうね!きっと。シドの皆さんに会いたい。





$Be strong, believe


最後

ベースを弾いてみるしん様も格好いい。