■「You」藤井風 MV

 

 

 

 

■「You」日本語訳 歌詞の意味と解説

       黒文字=日本語訳 青文字=意味と解説

 

Baby u don't habe to sit and cry

Heart breaking not to see you smile

Make me wonder why you hurt  So so bad

   ベイビー もう座り込んで泣いたりしないで
   君の笑顔が見れないなんてとても悲しいよ
   どうして君が傷ついているのかを知りたいよ そんなにも

ガイドが彼に向って話かけている言葉ですね。


Baby now you're here with me

I'll be patient tell me what you're feeling

You could never be alone

The pain won't last
   ベイビー今はもう君のそばに僕がいるよ
   焦らなくてもいいから 君の気持ちを教えてよ
   君は絶対に一人なんかじゃない
   君の痛みは長く続かない

ガイドが僕がいるからきみの気持ちを伝えてと言っています。

きみは一人じゃない。きみの心の痛みは長くは続かないから大丈夫だと。



oh All you need all you need it's Right there in your soul

And nobody can break you anymore

No matter how they try

Just take a look inside you'll find

You're perfectly divine
   Oh 君の必要なものはすべて 君の魂の中にあるんだよ
   そしてもう 誰も君のことは壊せない
   どんな手を使おうとね
   ただ自分の内側を見つめてごらん
   君は完璧なまでに神々しい

わたしたちに必要なものは全てガイドが知っているんだ。

それを知れば誰もきみのことを壊すことが出来ないと言っているんだよね。


なぜ、きみのことを壊すことができないのかわかるかな?

始めから、彼を壊すものなど存在していないんだよ。

ガイドにつながれば、そのことに気づくというだけなのさ!


You Are the infinite sun and the moon

I can see all the stars honor you Shining brighter than all of  the lights

   君は 無限の太陽と月
   すべての星が君を讃えているのが見える どんな光よりも輝いている

これは説明する必要はないよね。

彼をガイドが賞賛しているってことね。

 

 

I can see I can see in your eyes Everything that you want is in you

And eberything  that you've been waiting for  It's in you

   僕は君の瞳の中に見える 欲しいものはすべて君の中にある
   待ち望んでいたもの全てが 君の中にある

欲しいものは全て持っているんだとガイドは言っているんだね。

そう、わたしたちは自分の計画のもとに生まれているから、欲しいものというよりも必要なものは全て初めから揃うようにできているんだってことね。

きみが真我で生きることになればそれがわかるってことだよ。

 

 

Don't you ever forget In this world there's no one else but you

   忘れないで この世界には君しかいないんだ
忘れないで、この世界には、きみしかいないんだ。

 

風くん! 大胆だね!

でもこの歌は、それがテーマなんだね。

詳しくは後から説明することにしよう!



but you  It's youIt's all you
   君しかいない すべては君なんだ
 


Baby you are made of love And that's what this uniberse is mede of

I can see the God in you How beautiful it is
   君は愛でできている それはこの宇宙も同じ、愛でできている
   僕は君の中に神が見え それのなんと美しいことか

きみは愛でできていて、それは宇宙も同じこと

ぼくはきみの中に神がみえるよ 何て美しいんだ!


Baby if you just believe You can change your whole reality

Make yourself a promise now And soon you'll see
   もし君が信じさえすれば 現実のすべてを愛に変えることだってできる
   今 自分に約束しよう そうすれば見えてくるはずさ

もしもきみがガイドである僕を信じることができたならば、

現実のすべてを愛に変えることができるんだよ。

いま、そうすると約束しようよ そうすれば見えてくるよ

 

自分を信じてガイドにつながることができると、この世のすべてが愛で出来ているということを知ることになるんだ。



Oh~  All you need all you need it's Right there in your soul

And nobody can break you anymore No matter how they try
  Oh 君の必要なものはすべて 君の瞳に中にあるんだよ
  そしてもう 誰も君のことは壊せない どんな手を使おうとね

 

Just take a look inside you'll find You're perfectly divine

   ただ自分の内側を見つめてごらん 君は完璧なまでに神々しいよ
 

You Are the infinite sun and the moon I can see all the stars honor you

Shining brighter than all of  the lights

   君は 無限の太陽と月 すべての星が君を讃えているのが見える
   どんな光よりも輝いている

 

I can see I can see in your eyes Everything that you want is in you

And eberything  that you've been waiting for  It's in you

   僕は君の瞳の中に見える 欲しいものはすべて君の中にある
   待ち望んでいたもの全てが 君の中にある

 

Don't you ever forget In this world there's no one else but you

   忘れないで この世界には君しかいないんだ

 

Aint't nobody but you  Inside you・・・
   君以外もいなない 君の中に・・・
 

You Are the infinite sun and the moon

I can see all the stars honor you Shining brighter than all of  the lights

君は 無限の太陽と月 

すべての星が君を讃えているのが見える どんな光よりも輝いている

 

I can see I can see in your eyes

Everything that you want is in you

And eberything  that you've been waiting for It's in you

   僕は君の瞳の中に見える
   欲しいものはすべて君の中にある
   待ち望んでいたもの全てが 君の中にある

 

Don't you ever forget In this world there's no one else but you

   忘れないで この世界には君しかいないんだ


You Are the infinite sun and the moon

I can see all the stars honor you Shining brighter than all of  the lights

   君は 無限の太陽と月
   すべての星が君を讃えているのが見える どんな光よりも輝いている

 

I can see I can see in your eyes Everything that you want is in you

And eberything  that you've been waiting for It's in you

   僕は君の瞳の中に見える 欲しいものはすべて君の中にある
   待ち望んでいたもの全てが 君の中にある

 

Don't you ever forget In this world there's no one else but you

   忘れないで この世界には君しかいないんだ

 

It's in you It's all you It's you

 

君だよ すべては君なんだ 君なんだよ

 

 

--------------------------------------------------------

 

藤井風くん

「You」の世界シェア、ありがとう♡

 

 

正直ここまで言うのかと驚いたよ!

英語の力は大きいね。

 

 

 

-----------------------------------------------

Don't you ever forget In this world there's no one else but you

忘れないで この世界には君しかいないんだ

--------------------------------------------------------

 

風くんが言っているこの言葉には、実はいくつかの次元の意味があるんだ。

 

でも、あんまりスピリチュアルになってもどうかなと思うので、簡単に説明するよ。

 

 

みんなが知っている「ワンネス」。

それは、〇〇さんも、△△さんも、××さんもいて、グループとして囲んでいるような感覚のワンネスね。

 

その少し上の次元になると、わたしの中に〇〇さんがいて、△△さんがいて、××さんがいるという感覚ね。 

すべての人を自分として感じることが出来る次元なの。

これ、現実を感じるんじゃなくて、参加者は全員ガイドね。 

ガイドしかワンネスには入れないから・・・。

現実の誰かを自分だと感じるのはチャネリングだからね。

 

その更に上の次元の意識になると、もう他人という個の存在がいなくなるわけ。

自分の中の要素として他人を感じるわけね。

 

こうなってきた時、それを別の視点で見ると、「私しかいない!」になるわけ。

だから、「この世界にはきみしかいないんだよ!」になるんだ。

 

人間に限らず、全部私でしょ。

だから、わたししかいないってなるんだよね。

 

この次元の住人は幸せだよ。

何せ、あらゆる生命体の感動を自分のこととして味わえるからさ!

毎日、感動で震えているよ!

 

まぁ、いずれこれが実感として分かる時代がくるのかな?

いや~、それはちょっと???・・・なんだけどね。

 

 

全てが愛で出来ているの意味・・・は、「Prema」を見てね。

 

 

 

風くん、ありがとう♡

今は、意味がわからなくても、波動で光の方向を伝えるのはいいよね♡

いつか、誰もがたどり着くことになるからね♡