先週の金曜日は遠足で、月曜日は祝日だったので、今日は4日ぶりの授業です。
授業の最初に先生が「この週末はどうしていましたか?」と何人かに聞き始めたけれども、それほど盛り上がらず、2~3人で終わって授業が始まりました。なにぶん一番下のクラスなので、会話が成り立たないのです。
きっと聞かれると思って昨日の晩に、何て答えようか辞書をひきながら考えておいたのに、私には聞いてくれませんでした。ちょっと残念!
まぁだいたいこう言うときは、準備していると指されなくて、準備していないと指されるものです。
今日の授業では「私は~人です。」「私は~から来ました。」「私は~です。(職業)」「私は~ではありません。」といった自己紹介の仕方を習いました。
授業は教科書を使いながら、PowerPointを使って分かりやすく教科書を補足して進行します。
みんなが分からない単語があると、日本人だけのクラスなので、先生がinternetで写真を見せてくれたり、漢字を探してくれたりします。
日本人だけだと全体的におとなしいクラスになってしまうけど、先生としては説明をする時に面倒くさくないのかな、と思います。
明日はペストコントロール(害虫駆除)があって部屋の中に殺虫剤が撒かれるそうなので、今から食物や衣服を大きなごみ袋にいれて、殺虫剤がかからないように準備します。
授業の最初に先生が「この週末はどうしていましたか?」と何人かに聞き始めたけれども、それほど盛り上がらず、2~3人で終わって授業が始まりました。なにぶん一番下のクラスなので、会話が成り立たないのです。
きっと聞かれると思って昨日の晩に、何て答えようか辞書をひきながら考えておいたのに、私には聞いてくれませんでした。ちょっと残念!
まぁだいたいこう言うときは、準備していると指されなくて、準備していないと指されるものです。
今日の授業では「私は~人です。」「私は~から来ました。」「私は~です。(職業)」「私は~ではありません。」といった自己紹介の仕方を習いました。
授業は教科書を使いながら、PowerPointを使って分かりやすく教科書を補足して進行します。
みんなが分からない単語があると、日本人だけのクラスなので、先生がinternetで写真を見せてくれたり、漢字を探してくれたりします。
日本人だけだと全体的におとなしいクラスになってしまうけど、先生としては説明をする時に面倒くさくないのかな、と思います。
明日はペストコントロール(害虫駆除)があって部屋の中に殺虫剤が撒かれるそうなので、今から食物や衣服を大きなごみ袋にいれて、殺虫剤がかからないように準備します。