この間 ボーーーーっとテレビを見ていました。


そしたら、人間が 飛んだりはねたり

障害物競走??



見てたら、日本人ばっかり・・・


あ これって日本の番組そのまんま

音声だけ英語に吹き替え・・・

ってか、たぶん 勝手に 実況付け加えてるっぽい?


私は これを日本で何回か見たことがある・・・


SASUKE?

ちょっと うろ覚え。



んー、でもなんか、風雲たけし城にそっくり。



あー、なんか、久々に たけし城が見たくなった。


私は なぜか 「カラオケで歌詞を見ずに歌いきったら

合格」・・・みたいなコーナーがあったと思ったんだけど。


だれも 覚えていないみたい。

つか、ほんとにあのコーナーは 

たけし城だったのかどうかすらあやしい。



その数日後・・・



また ボーーーーーっと、テレビを見ていました。


ん!?


これは・・・


たけし城!!


そうなんです、なんと たけし城が そのまま

流れていたのです。


なつかしい・・・


しかも、しかも・・・


ビートたけしと そのまんま東が

英語でしゃべってるよ 


おーー、ネイティブ・・・ヽ(゚◇゚ )ノ


これも勝手に実況を 入れてるんだけど。

たけしと そのまんま東がしゃべっているように

見える。

吹き替えなんだから、あたりまえですか。




「テキーラがどーのこーの」


と 延々 楽しそうにしゃべっている・・・


いや、絶対 たけしと そのまんまは

テキーラの話なんてしてないと思うけど。







ここ数日、朝と夜は とても涼しい。

(とはいえ、先週末 LAから遊びに来た友人は

夜でもずっと「暑い暑い」と言ってましたが・・・あせる



一番暑い、7月半ばで 摂氏50度近く(昼間ね)

行ってたことを考えると、今日の最高気温、

37度は とても涼しいよね。


昨日なんか、夜、寒いとすら思った。

アパートに戻って、どこかのおうちの室外機の音が

聞こえると、「クーラーつけてる人、大丈夫か?」

なんて、余計な心配までしちまった。



明らかに 体感温度がおかしくなってるのは認めます。



ところで、今日は、ラスベガスで 最近 結構おいしいと評判の

日本食(居酒屋?)に行ってきました。


やっぱり LAにくらべると、日本人の人口自体が少ないため

ラスベガスでおいしい日本食っていうと、なかなか無いと思う。

私は結構何でもおいしいって思えるけど、評判は イマイチ。

 

今日行ったお店は、なかなか良い値段のするものばかり。

なので、やはり その分 妥協していないためか?

結構 全部おいしーって思いました。


ネットのラスベガスの掲示板では、そのお店は 

おいしいって言う人と、ダメって言う人、賛否両論だったけど、

私は かなりお勧めだと思う。


おいしくないって思うひとは、きっと 舌が肥えた人なんだろな。

庶民な私には、どれもこれも「メッチャ」がつくほど

おいしかったグッド!



もちろん、ボスのおごりだったことも 

関係してるかも・・・


ごちそうさまでした








ストリップとは言っても、ストリップ小屋のことではござーせん。


眠らない街ラスベガスの中心地のことでございます。


昨日は、LAから知り合いが来ていたので、久しぶりに

都会へ出かけました。


そうです。ラスベガスに住んでいるヒトは あんまりストリップに

繰り出すことは少ないようです。私も あのホテル街には

ほとんど立ち寄ることはないです。


というのも、いつも渋滞しているから・・・


ラスベガスというのは、一番ホットな中心地 Las Vegas Blvd(通称ストリップ)

をはさんで 西と東に分かれます。

私が住んでいるのは 西側。

東側にお出かけしたいときは、ストリップを越えなければならないのですが

いつも人が多く 車も多く、あまり通りたくない通りなのです。


まあそんなことはどーでもいいですか・・・



そんなわけで、昨日は数ヶ月ぶりのストリップ。

20分ほどで行けるのに、ずいぶんご無沙汰だったわー。



夜ご飯 どうしようか・・・ということになり、

せっかくだから、ホテルのバフェ??なんて言っていたのに、

なぜか ラーメン屋・・・

今思うと、なぜ?



そして、その後は これまた久々のクラブに行ってみました。

ルクソールホテルのLAXというとこ。

これまたすごい人・・・身動き取れない。


やっぱり近所のクラブがいいや。。と思った瞬間でありました。


次にストリップに行くのは何ヵ月後なんだろ。。


といいますと・・・

婦人科検診のことを指すのですが。


先週、意を決して行ってまいりました。


アメリカに来て はや2年。

初めての屈辱的ポーズ。



屈辱的ポーズをするのは前もってわかっていましたので

せめて英語の聞き間違いによる恥ずかしい行いを減らすため、

日本人のドクターが居るという病院へ予約を入れたのでありました。


ほら、だって・・・裸になってパンツも脱ぐはずだし・・・。

今回の主役は下半身ですからね。


そんなときに英語だと、もし聞き間違えて、

裸にならなくても良いシーンで裸になってしまうおそれが

あるじゃあないですか。

(ふつう無いですかな)


とにかく、色々と聞いたりするのに 私のいたらない英語では 

とても不安です。


先生は、とても ひょうひょうとしていましたが、丁寧に質問に

答えてくれる親切な先生でした。


有無を言わさず ぐりぐりと・・・いろんなところを調べてくださり、

(イテテ)軽くショック状態の私の下半身でしたが、

ものの2、3分で検査終了。


2週間以内に電話で結果をお伝えします、とのことでした。


電話・・・・・・

にがて・・・・・・

予約取るのも 結構苦労した。受付のヒト 容赦ない早口ですもの。


もし再検査だとしたら、きっと

「もう一度来てください」ってな指示があるだろうから、聞き間違いは無いだろう。。

たぶん・・・・・・




そして、1週間と2日目の今日、結果がいきなり出た。

仕事中で、電話に出られなかったら 留守電が。



「★◎gfsだぴlk「p;lh△」


てな 超早口 あんど 棒読みのメッセージの中に、かろうじて

「ぱっぷすめあ」 と

「どくたー○○」

が聞こえ、検診の結果を言っているであろうことはわかった。



早い。早すぎて聞き取れん!!


2回ほど、繰り返すうち、「のーまる」という単語が聞き取れた。

いやほんと、ふつうに会話してる速度×8倍ぐらいのスピードで、

しかも

棒読みなため、私レベルでは全部の会話理解不能。


3回目ぐらいで「えぶりしんぐいずのーまる」的な言葉が判明。


しんぱいだったので ルームメイトにも聞いててもらい、

結果、やはりノーマルだとのことで、

小躍りしてアイス食べました。

見ましたよ。見ましたか?


夜9時からのドラマですよ。プリズン・ガール


私はコレの原作を持っていて、大変興味深く読ませて

いただきましたよ。


でっ、今日(昨日)そのドラマ化されたのが放映されるっていうんで

9時から見てみた。


簡単に言うと、実際にあった話で、ごく平凡な日本人の女の子が

ドラッグ密売の容疑で逮捕され、結局2年間もアメリカの

女子刑務所に居た話。



原作には結構忠実だったとは思うけど、言葉に関して

不思議な感じだった。


安部なつみは堂々と日本語で話し続けるし(ところどころ英語も

使ってたけども)ユンソナもなぜか堂々と韓国語で

話し続けているのになぜかみんな英語を話しているという

設定なのか、全員話は通じていた。


ドラえもんの翻訳コンニャクでも本当に開発されて

それを皆が食べてるんじゃない?みたいな感覚。


それはさておき、色々と勉強になるな~ってところもあった。


日本人は、ほんと能天気だなって思う。

お金がナイナイ言ってても、(私も無い)日本人の貧乏の感覚と

自分の国では食べていけないからアメリカや他の国に

渡ってる人たちの貧乏の感覚には、そうとうなズレがあるんだな。



原作読んでたからわかったけど、読んでなかったら

意味わかんないよって場面も結構あった。



全体的にはイメージどおりかな?


自分は悪いことしてないつもりでも、いつ犯罪に巻き込まれるか

わからない。

自分のやることは全部自分で責任がとれなくてはいけない。

気をつけよう。



関係ないけど、ドラマに没頭しながら干しトマト(なぜか

乾燥パパイヤにそっくりな味)を沢山食べすぎ、

今吐きそうパンダあせる