カナダに来てから実はもう1ヶ月過ぎています!
時が経つのは早いですね…
ということで!!👼🏻💞
とりあえず初めてのブログなので、私のびっくりしたことについて書きたいと思います( *´꒳`* )
①hello how are you?の後に、 I’m fine thank you を使わない!!
これはかなり驚きました。
I’m fine ではなく、I’m goodなどがよく使われます。fine は、例えば重いものを持っている時にare you okay? と聞かれた時の返しに使います。平気だよ、大丈夫だよの意味合いが強いですね。ꉂꉂ😆ꉂꉂ😁✨
②how are you?は常套句!
How are youは、人と会ったらほぼ必ず言います。日本人のおはよう、元気にしてる~?とほぼ同じ感じで使います。
なので、これを言われた時はI’m good. You?などと聞き返さなくてはなりません。
また、さらに詳しく様子を聞きたい場合は、How’s it going?
How are you doing well?
などと聞かれる場合も多いので、
そう言う場合はI don’t have an umbrella today, what if it rain! と言うように詳しく答えましょう。
③とにかく速い。
日本で聞いているCDの英語は、嘘です。笑
嘘ではないですがとても遅く、また綺麗な発音です。また、英語塾などに通い速い英文で勉強をしている方もいらっしゃると思いますが、そういうものの大抵はネイティブより遅く、綺麗な発音となっています。...💦
しかし、カナダではネイティブの他にも留学生が沢山います。
CDのように綺麗な発音ではない人、ほぼ消えかかっていて発音されない音、日常会話のスラングで溢れています。
英語のラジオやアニメが1番の勉強法だと実感しましたね…
また私がカナダに来ていちばん痛感したのは、日本ほど英語が話せない国は『珍しい』ということです!…🤔💭
ドイツもスペインもフランスもスイスも、ベトナムもメキシコもブラジルも、どの国の留学生も日本人よりは流暢に、英語でネイティブとコミュニケーションが取れます。
特にドイツ人は上手いですね。
How’s it going? と言われて言葉に詰まっているような人(私のような)は論外です!!
ブーメラン( ´ཫ` )
なんだかマイナスなことばかり言っているようですが、日本の英語教育で素晴らしいのは、「書く」
ことですね。✧\\ ٩( 'ω' )و //✧
スペルや文法知識は日本人が秀でています。
またひとつつけ加えますと、ヨーロッパの言語と英語は少し似ています。🤩
またヨーロッパは、自分の言語の他にも3つ4つは外国語を学ばせる方針が多いです。
(メキシコ人もスペイン語を話すので英語は上手いです。)
ヨーロッパは国同士が隣接し、ラテン語を源流とした様々な言語とふれあいますよね。😍
なので、ヨーロッパは言語教育においてコミュニケーションに重きを置いているんです。
そこが日本との大きな違いです。
こちらはもうすぐハロウィンの季節🍭👻🍬🎃
日本もそうですね✨
私のホストファミリーはハロウィン大好きなので、家中が既に飾り付けされています。
あと2週間以上あるんですが…
最後まで読んでくださってありがとうございます!Ⓗⓐⓟⓟⓨ❤ヾ(◍’౪`◍)ノ゙
次回は学校について書いていこうかなと思っていますので、また読んでくれたら嬉しいです!
質問どしどし送ってください♪
Greenblossom 🍏🌸