ギリシャ神話で英語を学ぶ

ギリシャ神話で英語を学ぶ

ギリシャ神話を題材にした英語学習ブログです。欧米人との会話にも役立つ内容です。

Amebaでブログを始めよう!
本日の英単語は、

Pluto

読み方は、

プルートゥ(plúːṭoʊ)

意味は、まずは冥王星ですね。2006年までは太陽系の惑星とされていましたが、準惑星にされてしまいました。

プルート(日本語読み)のもう1つの意味は、ギリシャ神話の神、冥王ハデス(Hades:イデス)。

冥王ハデスは、全知全能の神にして最高神であるゼウスの兄弟ですが(海の神ポセイドンも兄弟)、ゼウスにだまされて地下の冥府を治める神にされた(したがって普段は地上に出て来れない)、という話もあります。
(以前紹介した映画、”タイタンの戦い”ではそのようなストーリーをもとに展開しています)

冥王星が太陽系の惑星として数えられていたのに外されたのと、何か不思議な連関がありますね。

なお、ディズニーのプルートは、そのキャラクター誕生の同時期に発見された冥王星にちなんでいるといわれており、ギリシャ神話とも関係が深いのですね。

なお、惑星にはギリシャ神話の神の名前が多く使われており、また紹介していきたいと思います。

本日は、簡単に使えるフレーズも紹介したいと思います。ギリシャ神話には関係ありません。

I'm into ...

意味は、・・・にはまっているというようなニュアンスです。

私はもちろん、ギリシャ神話にはまっています。

I am into the Greek mythology

それでは。