>>>文法や語彙力が中学生レベルでも

ネイティブに通じる発音になるには?<<<

 

 

 

Hi,how are you?

akinoです。

 

 

日本人のままだと

英語を話せない?!

 

 

 

今回は

「英語を話せる脳に切り替える」

ポイントを

お伝えしようと思います!

 

 

私が大事だと思うのは

頭の切り替えです。

 

 

これを上手くできることによって

語彙力や読解力に関わらず、

今あなたが知っている単語を

どう使っていくかのお話です。

 

 

 

この英語の特徴を掴み

意識することで

格段に話しやすくなります。

 

 

みるみる上達していき

英語を躊躇なく

ペラペラに話せる日が

近づくでしょう。

 

 

瞬間的に、英語で聞かれたら

パッと頭の中に英語が浮かび

なんのストレスもなく

英語で答えることができます!

 

 

切り替えポイントを知っていると

喋るのが楽しくなって

あなたの周りには

人が沢山よってくるでしょう。

 

 

「あの日本から来た子

英語話すの上手だね!」

 

「面白いやつだ!」

 

 

 

 

 

英語を話すときに

日本人マインドがへばりついて

英語を話そうとするのは

とっても効率が悪いです。

 

 

英語にしかない発音

語順や文法を

日本語を喋る口のまま挑むとどうなるか。

 

 

英語で聞かれて日本語で考える

その日本語を英語に翻訳して

英語を話そうとする。

 

 

こんなに時間使い

考えをしていたら

もう違う話題になっちゃいます。

 

 

全然話についていけません!!

 

 

会話には入れないです。

みんなどこかへ行ってしまいます!

 

 

 

 

 

 

英語を話すときは

パッと英語脳に切り替えて

瞬間的に話せるようにする。

 

 

簡単です。

ある一つのポイント

知っていけば

困ることはありません。

 

 

私も常に意識しています。

なんなら日本語でも使えるくらいです。

 

 

 

 

 

それは

「結論から先に言う」

です。

 

 

英語は重要なことを

先に持って来ます。

 

 

例えば

「誰が(主語)」

「〜をする(動詞)」

から言います。

 

 

I played soccer 

with my friends in the park yesterday.」

 

 

最初3語を聞いただけで

誰が何をした が

すぐに伝わりますよね。

 

 

 

「昨日公園で友達とサッカーをしました。

 

 

最初だけ聞いても

日本語だと 誰が何をした

分かり辛いです。

 

 

しかもよく主語が省かれます。

 

最後まで聞かないと。

 

 

この大きなギャップが

あなたが英語を話しにくい

原因かもしれません!!

 

 

 

英語を話すときは

重要なこと(誰が何をしたかなど)

自分が言いたいことを先に言う。

 

 

そこから理由なり説明を

加えていきましょう!

 

 

 

長い間日本語慣れをしているので

違和感があるかもしれないですが

意識していきましょう!

 

 

英語は

結論から言う

結論から言う

結論から言う......

 

と唱えてください!

 

 

 

 

 

これで頭の切り替えは

バッチリですね!

 

 

頑張っていきましょう!

 

 

ではまた次回お会いしましょう。

 

 

akino

 

 

 

>>>文法や語彙力が中学生レベルでも