ニュージーランドで英語を学んだ私はカナダに初めてくるとき、アメリカンの英語に慣れないととだいぶ身構えていました。もちろん発音はアメリカン寄りなので、イギリス寄りのニュージーランドとは全く違ったのですが、単語のスペリングで???となりました。
例えばバンクーバーの市内中心部に入っていくとき、サインが「City centre」とイギリス系の”Centre”のスペリングでした。(アメリカはCenter)
以下のYoutubeはカナダのことをもっと理解しようと最近見ているので、カナダの留学やワーキングホリデーを考えている方、ぜひ見てみてください。
この動画で紹介されている違いをここに紹介します。
| アメリカ | カナダ | イギリス |
|---|---|---|
| realize | realize | realise |
| globalization | globalization | globalisation |
| analyze | analyze | analyse |
| color | colour | colour |
| center | centre | Centre |
| offense | offence | offence |
| defense | defence | defence |
| traveled | travelled | travelled |
| counseling | counselling | counselling |
| marvelous | marvellous | marvellous |
| fulfill | fulfil | fulfil |
| aluminum | aluminum | aluminium |
| check | cheque | cheque |
| tire | tire | tyre |
また以下のように言葉自体が違うものもたくさんあります。
| gasoline | gasoline | petrol |
| highway | highway | moterway |
いろいろ知ろうとしていくと言葉って面白いですね!