今日は先日ロザに教えてもらったインドネシア語の自己紹介をやってみたよ。


アパカバール

サヤジュガバイ


ナマサヤ○○

パンギランサヤ オリーブ

シラカントロンパンギランサヤ オリーブ

トゥリマカシ パニャー


カルアルゲサヤ タルディリーデリ スアミサヤ ゴリさん

アナップルンプアン ナマニャン サラ ウームル デラパンタフン

アミ ウームル ドゥアブレスタフン ダンサヤ


サヤスカ マッサークエ メンバチャブク ジャヒー ペルジャラナン ダン ヒッポ


サヤティンガルティー コタ コウベ ドゥカ ○○スタシオン


トゥリマカシーパニャ!



あー気持ちよかったDASH!


まだ滑らかには言えてないから、ちょっと間はインドネシア語で自己紹介やっていこっとニコニコ



ちゃらぴーは、中国語の1枚目の手紙をいつの間にか歌えるようになりました。

この1枚目の手紙は、中国語がすごくかわいく聞こえるからいいのよね~

クークークリーとかコメメコニーとか。

それまで持ってたイメージと違っててとっつきやすい。

・・って私はまだ歌えるのもうちょっとだけど。



それからひらめき電球

あみりんごはヒッポから帰ってきて、洗面所で手を洗ってるときに

「ひっぽ ちゃい はい わい」

って突然言ったのークラッカー


すごいすごーい合格


アミはまだみんなの前で歌ったりのヒッポデビューはしてないけど

きっと家族の誰よりもCDやファミリーでの音を吸収してるはず。


そのうち爆発する日が楽しみやわー爆弾



昨日ついに、インドネシアのロザちゃんのホームステイ先である

ヒッポメンバーのSさん宅へ家族4人でお邪魔して来ました。


インドネシアに行かずして、日本でインドネシアの人とお話できるのは

たぶんはじめての体験かな?

17年前のバリ島での結婚式の写真を持っていってロザに見せたら

すごい興味もってくれて、そこからいろんなお話がはずみました。


ロザはインドネシアの西スマトラ島の小さな村から

去年の3月くらいに日本へやってきて、今はもうすでに日本語ほぼペラペラ状態でした目

さすが、吸収はやーいビックリマーク

日本には1年間保育関係の勉強をしにやってきて

来月にはもう帰国してしまうそうです。



ロザの村の写真をみせてもらったんだけど、ほんとに手付かずの自然がいっぱいのところで

生活に関しては、電気もガスも水道もないとのこと。


なので、日本にはじめて来てビックリしたことがたくさんあったって。

そりゃそうよね~

電車が走ってるのにも、すごい驚いたそうです。


村でのお話をいろいろ聞かせてもらったら

ロザの村に行きたくなってきたよ。

インドネシアっていえば、今までバリ島だったけど、

また新たに行きたいなって場所が増えたことは、私たちにとってもすごくうれしいことやわ。


インドネシア語もいろいろ教えてもらって

今までいまいちわかってなかった自己紹介の仕方がやっとわかりました。

けど、ロザの村ではインドネシア語は全然話さないらしく、村の言葉ってのを話してるそうです。

インドネシア語とは全く違うんだってー。

「インドネシア語、忘れそうーあせる」って言ってたのが印象的だったわ(笑)


Sさんご夫婦も今までいろんなところに旅されていたり、アフリカに住んでたこともあるそうで

旅の話にいろいろと花咲きました。

旅の話(バックパッカー的な旅のね。)ができるって、なかなかないから新鮮やったわー。


なんかね、他にもいろんな共通項があってびっくりだったよ。


Sさんと私の誕生日が同じだったことから始まって

畑をやってることとか、キャンプが好きなこととか

子供がボーイスカウトに通ってることとか

助産院で出産したことや
独身のときはアパレルにいたことなど。。


今日で会うのはまだ2回目なのに

こんなに共通項あっておどろきやったわー。


こういう出会いもヒッポを始めたからこそ。


まだまだこれからいろんな出会いが待ってると思うけど

ひとつひとつの出会いを大切にしていきたいなーと思うこの頃なのでした。


受け入れもまだやったことないけど
今年は積極的にトライしてみたいなーニコニコ

あみりんごさん、今日は朝ベビースイミングに行くときに、
玄関ドアを開けて、雨で濡れてる地面を見ながら


「ちょったっけ あめ ふっとーよー。」


って、教えてくれた。

 

実際には、もう雨は降ってなくて、陽が差してたんやけど
道が濡れてたり、水たまりがあるのを見ると

「あめ ふっとーー雨

って思うらしい・・。笑

「ちょっとだけ」のことを、

「ちょったっけ」って、なんかかわいくて笑えたわーにひひ


うん、確かにそんな感じにきこえるよね。


けどおかげで、
傘、強引に持って行かされたけどーあせる



そして、晩ごはんの後・・・。


なぜか突然、CDプレーヤーの方を見て


「カバジンしてっ」とのリクエストが・・ビックリマーク
(「カバジン」・・ヒッポのCDのひとつで、いちばんとっつきやすくてわかりやすい内容のやつ。)


昨日今日と、ずっとクラシックばっかり流してたから、
突然ちょっと驚きやったわー。

CD、最初のへんはもうすっかり覚えてるらしくて
語尾のみは言葉に出して言うんやけど、タイミングもばっちり合ってたチョキ

もっとおしゃべりが上手になってきたら

いきなりスラスラと歌い出すんかなー!?
(あ、あみりんごのカバジンって、もちろん韓国語のやつです。)

そんな日も遠くないかも・・ニコニコ




読んでくれてありがとん!

ペタしてね




今日、あるフェロウさんのメーリングリストを読んでたら
「CDを何回も何回も聞いて歌えるようになるのは個人の努力だけれど、言葉の自然習得のプロセスってのは、個人の努力ではないような気がする。何の努力もなしに、いつの間にか言えてる・・それが自然な姿。」
みたいなことが書かれてあった。

あ、そうかって思った。
確かに何回も聴きまくって覚えるのは自然じゃないよね。
赤ちゃんはそんなことしないし。

でも、今は何回も聴いて歌えるようになっていく自分も楽しい。
別に努力なんて全然してない。
単純に楽しいから。

でも、そのフェロウさんの意見はすごく納得したわー。

ファミリーに出て
『人からもらう体験』
自分の中でも、この数ヶ月間だけでいろいろあるなぁ。
まだ、ひとつの言葉としてはつながってないだけで。

そんなことも、次からはもっと意識してファミリーに参加してみようひらめき電球うん。


読んでくれてありがとう~!
ペタしてね





ヒッポとは、直接関係ないけど

今日あみりんごが、

「はやくしてーよーむかっとか

「はやくいこーよーむかっとかって

「早く」

突然使い出してびっくり叫び

そして、ちょっとショック・・ガーン


子育てする上で使いたくない言葉NO.1
でも、使わずにはいられない言葉NO.1

ぎょぎょぎょあせる
ついにマネされたかぁ汗


アタシ、しょっ中言ってるもんなぁ・・・


けど、ちゃらぴーは同じ時期でも
全くといっていいほど「はやく」って、口にしなかった言葉やったのになぁ。。

ちゃらぴーは、のんびりマイペースさん。

あみりんごは、よく気のつく敏感さん。


性格のちがいで

アウトプットする言葉もちがうのねぇ。。



読んでくれてありがとう~!「はやく」ペタしてね。(ウソ-)

ペタしてね