Reading Practice をしまよう。
簡潔でわかりやすい文章ですね。
ただ気になるところがあります
Q. 2nd Paragraph に 文法的な間違いがあるような気がしますがどこでしょう?
  TOEIC や TOEFL でよくチェックされます。
July 29 (Bloomberg) -- As temperatures soared to 100 degrees Fahrenheit on a recent July morning, school children in Fukushima prefecture were taking off their masks and running around playgrounds in T-shirts, exposing them to a similar amount of annual radiation as a worker in a nuclear power plant.
Toshinori Shishido, a Japanese literature teacher of 25 years, had warned his students two months ago to wear surgical masks and keep their skin covered with long-sleeved shirts. His advice went unheeded, not because of the weather but because his school told him not to alarm students. Shishido quit this week."I want to get away from this situation where I'm not even allowed to alert children about radiation exposure," said Shishido, a 48-year-old teacher who taught at Fukushima Nishi High School. "Now I'm free to talk about the risks."
After the March 11 earthquake and tsunami devastated the Tohoku region in Japan's northeast, the central government evacuated as many as 470,000 residents, including 160,000 because of radiation risks from the crippled Dai-Ichi nuclear plant. More than 2 million residents including 271,000 children remain in Fukushima, Japan's third-biggest prefecture by size.The government is closely monitoring radiation levels, said Yoshiaki Ishida, an official at the Ministry of Education."We don't think we are at a stage to tell Fukushima people to evacuate at this moment," Ishida said.
Kiyoharu Furukawa, 57, assistant principal at Fukushima Nishi High, said the school told Shishido not to spend too much time talking about radiation during his classes as some students and parents complained. He confirmed Shishido resigned.
'Invisible Snakes' Radiation can damage human cells and DNA, with prolonged exposure causing leukemia and other forms of cancer, according to the World Nuclear Association. Children are more susceptible as their cells grow at a faster rate."It's all invisible. The trees are still trees, people are shopping, the birds are singing and dogs are walking in the street," said Chris Busby, a visiting professor at the University of Ulster's school of biomedical sciences, who visited Fukushima prefecture last week to provide information on health risks. "When you bring out the (Geiger) machines, you can see everything is sparkling and everyone is being bitten by invisible snakes that will eventually kill them."
Shishido will leave Fukushima for Sapporo, on the northern island of Hokkaido, on Aug. 8 to join his wife and two children aged 13 and 10, he said. The teacher aims to create a network there to help the 3,000 evacuees from Fukushima find jobs. Rent-Free Housing
Hokkaido is offering 2,140 apartments in public housing, some rent-free, to evacuees from Fukushima, Miyagi, Iwate and other prefectures affected by the quake and tsunami, said Toshifumi Imai, a Hokkaido housing official. The government also offers loans of as much as 500,000 yen ($6,400) without interest, he said. "People in Hokkaido were supposed to take the public housing," said Imai. "Most of them are still available."Shishido said he was instructed by school officials not to tell his students that they should wear masks orabout how radiation would affect their health. He deleted some comments from his blog after receiving those orders in May."I saw little boys playing baseball in a cloud of dust, and I wondered who can protect their future," said Kanako Nishikata, a 33-year-old housewife with a son, aged 11, and daughter, aged 8. "It's shocking to learn a teacher is quitting because he can't protect the students."A group of parents and children from Fukushima plan to visit Education Minister Yoshiaki Takaki in Tokyo on Aug. 17 to ask him to evacuate children from the prefecture, she said.


Read more: http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/g/a/2011/07/28/bloomberg1376-LOX3C80UQVI901-6VKT39OQ368H93J37B06498CRN.DTL#ixzz1TXQBUQ3b
アメリカの大学院で、学生生活を始めたばかりの頃です。

アメリカ生活では絶対欠かせない車を、購入しなければならず、探し回っていました。

最終的に、新聞の個人広告 (Personal Ad) を通して買うのがベストであるとわかりました。

これと思う車を個人広告で見つけたら、誰よりも早く電話をかけ、急いで駆けつけないとすぐに売れてしまいます。

問題は電話をかけて、相手と会話をしなければいけないということでした。

まだ、アメリカに来て間もなかったので、電話をする前に色々と英語を考え、作文しました。

例えば・・・

Hello,this is Chigi speaking.
I am a Kansas University student here.
I came to the U.S. from Japan three months ago.
Actually, I haven't bought a car yet,
so it is very inconvenient everyday.
This morning I saw your ad on the paper.
I appreciate if you tell me the way to your place
in order to see your car you want to sell.


こんな感じです。

日本語に訳すと・・・

もしもし、ちぎ- というものですが (外人の名前だから怪しいやつと思われてないかな???)
私はここのカンザス大学の学生です。 (大学生だとちゃんと説明しておこう)
3ヶ月前に日本からアメリカに来ました。 (日本人ですよー)
実はまだ車を持っていなくて、毎日とても不便です。
今朝、新聞であなたが掲載した車の For Sale の広告を見ました。
その車を見たいので、そちらへの行き方を教えていただけますか?

このような電話を何件かかけましたが、何かしっくりきませんでした。

ネイティブスピーカーであればどのように言うのか、いつも気になっていました。

今、この英文を思い出しながら書いていると、あまりのひどさに思わず笑ってしまいますが・・・

ほとんどの相手のアメリカ人が、きっと「何なんだろう」と戸惑っていたと思います。


また、途中で相手が何か一語言って、電話を切ってしまったことも何回かありました。

ここで問題です。

相手が途中で言った一語、なんだかわかりますか?

答えは次のブログで

ヒント:4つ目の文章の後くらいで言われました。
    怒ったわけではありません。




この状況の最も実践的な表現を、後日学習することができました。

友達のアメリカ人に聞いたわけではありません。

実はテレビのホームドラマを見ていた時に、同じような状況があったのです。

その表現はとても短い文でしたが、まさにこの状況では最適なものでした。

その場面を、私は今でもはっきりと覚えています。



「ビーバーちゃん」という小学生が主人公のホームドラマです。

彼の高校生のお兄さんのウィリーが、お父さんと言い合いをし、家を出て一人でアパート暮らしをする決心をした場面です。

新聞の広告を見ながら、ウィリーが電話をかけていた時に彼が言った一言が

"I'm calling about the apartment." (アパートのことで電話をしたのですが)

だったのです。



私が使わなければいけなかった表現は、まさにこれだったのです。

"I'm calling about your car." と一言いえば、よかったのです。

相手はそれを聞けば、すぐに車の説明をして、家までの行き方を教えてくれます。

この簡単な表現を知らなかったために、私は必要のない自己紹介までしていました。

英語が直接的な言語であるということを,知らなかったこともありますが。



もう、日本に居ても実践的な疑似体験ができる方法がわかりましたね?

海外のドラマや映画を見て、場面ごとしっかりと覚えることです。


こうすれば、海外生活を体験しなくても、実践英語を身につけることができるのです。

ドラマや映画を見て、重要な表現、使える表現があったら、ノートに書きだしてください。

同時に、必ず、どんな状況でその表現が使われたかの説明を、1行~2行でつけておいてください。

後でこの説明を読んだときに、その場面が、頭の中でしっかりと描けることがポイントです。


ぜひ、海外ドラマや映画を楽しみながら、みなさんも実践英語を身につけてください。