蕎麦打ち | ビストロマイドの ご優勝は会社【改装中】

蕎麦打ち

またまた久々の更新になっちゃったなぁ・・・(。・ε・`。)ゞ



シャープも社内公用語 英語化へ。あなたは英語化に賛成? ブログネタ:シャープも社内公用語 英語化へ。あなたは英語化に賛成? 参加中

私は反対 派!

本文はここから



週末は仕事やら飲みやらで相変わらずバタバタ・・・


かろうじて日曜日にお休みをもらったので
知り合いのトコに
蕎麦打ちに行ってきました♪




さて、ココでいったんブログネタ。


全否定はしないケド・・・

英語化が進んで
日本語の美しさや
独特の言い回しがなくなるのはチョットなぁ・・・(´ε`;)



冒頭の蕎麦。


コレって英語でなんて言うの??


ジャパニーズヌードル?


俺のように無知な人間なら
カップヌードルと勘違い(ノД`)アイター


饂飩だって素麺だってジャパニーズヌードルだしね( *´艸`)



それに蕎麦打ちしかり和食の世界には
英訳出来ないコトバがイッパイ(〃´-ω・)b



昨日の蕎麦打ちを例に引きだして説明してみます( ・`ω・´)キリッ


ビストロマイドの ご優勝は会社【改装中】-101107_122444.jpg



①水まわし・くくり

蕎麦粉に水分を均等にいきわたらせる作業。



②こねる

全体重をかけ、蕎麦粉をこねてひとまとめに。
ツヤが出てくるまで繰り返す
コシのある蕎麦にするための重要な作業。

最後は、菊練りして円錐形にまとめる。


ビストロマイドの ご優勝は会社【改装中】-101107_130343.jpg



③のし

打粉をして麺棒を使い薄く均一に伸ばしていく作業。
水分が飛んでいくので時間との勝負。

ちなみにこの打粉は花粉と呼ばれる部分を使う。



④切り

蕎麦包丁と小間板を使い蕎麦を切っていく作業。
なるべく均一にすると茹であがりの時間にバラつきが出ずイイ食感となる。


ビストロマイドの ご優勝は会社【改装中】-101107_133407.jpg


⑤茹で

タップリの湯で茹でるのが鉄則。
触りすぎに注意!



⑥洗い・水切り

蕎麦本来の味を楽しむため蕎麦表面の汚れを冷水で洗い
水気を完全に切る。


ビストロマイドの ご優勝は会社【改装中】-101107_134142.jpg
チョイ太め・・・(;-ω-)ゞ



ざっとこういう工程なんだけど・・・


赤字の部分。

英訳出来ないよねぇ・・・(;-ω-)ゞ



さらに突き詰めると
そばつゆの『かえし』とか
『薬味』ってコトバの微妙なニュアンスとか
『更科そば』『江戸そば』などの違いも
上手く伝わらないんだよね(゚´ω`゚)




歩み寄って全人類が2ヶ国語、3ヶ国語と話せれば・・・・

それが最終的な理想なんだろうけど
なかなかムリなハナシだろうし(;´・ω・)


日本語の大切さを大事にしながら
日本人には外国語を学んでいけばいいんじゃないかな・・?


日本語だってメッチャ難しくて
正しい日本語を使えてる人なんかほんのわずかなんだしd(。ゝε・。)



実際、自分なんて・・・


標準語と津軽弁の2ヶ国語しかしゃべれんぞ(* 'ω')ノ

しかも難しいコトバはわからんっ(´゚ェ゚)チーン

シャープも社内公用語 英語化へ。あなたは英語化に賛成?
  • 賛成
  • 反対

気になる投票結果は!?

政治家ブログポータル