Well, I'm running down the road tryin' to loosen my load 心の重荷を解き放とうとこの道を飛ばしている I've got seven women on my mind, 7人の女を思い出す Four that wanna own me, 4人は僕を自分のものにしようとするし Two that wanna stone me, 2人は僕に石を投げつける One says she's a friend of mine ただの友達だって言うのが1人 Take It easy, take it easy 楽に行こうぜ、気楽にね Don't let the sound of your own wheels drive you crazy 自分の車のタイヤの音に腹を立てるなんてイカれてるよ Lighten up while you still can don't even try to understand 元気を出して、理解しようなんて思っちゃいけない Just find a place to make your stand and take it easy 自分の立っていられる場所を見つけてさ、気楽に行こうぜ
Well, I'm a standing on a corner in Winslow, Arizona アリゾナ州のウィンズロー、道端に立っている and such a fine sight to see すごく眺めのいいところ It's a girl, my Lord, in a flatbed Ford slowin' down to take a look at me フラットベッドのフォードに乗った女の子、スピード落として僕を見ようとする Come on, baby, don't say maybe おいでよ、ベイビー、たぶんね なんて言わないで I gotta know if your sweet love is gonna save me キミの甘くてやさしい愛が僕を救ってくれるか知りたいのさ We may lose and we may win though we will never be here again 僕ら うまくいかないかもしれないし、うまくいくかもしれない もうここには戻ってこれないよ so open up, I'm climbin' in, so take it easy ドアを開けてよ、乗り込むよ そう、楽に行こうよ