怒離棲汰
破血露苦麗心愚
仏恥義理
訳すと、
ドリスタ
パチロクレーシング
ぶっちぎり
になります(笑)
Instagramの翻訳しようとしていたら、
当て字変換 漢字上等!
というHPに行きつきまして...(笑)
ちなみにドリスタを、
宝塚風に変換すると
「土 莉 栖 多」
お子さま風に変換すると、
「土利住田」
難読文字に変換すると
「堵璃簾詫」
となりました。
さて、
ここから本題
土曜日ドリスタ走行予定です。
昼過ぎから遅くても21時くらいまでかなと思います。
久しぶりのドリスタ
めっちゃめちゃ楽しみです♪♪
走行はこの2台
夜露死苦!!