
数日前から長男が体調を崩しているため2日ほど家にこもっていました

私も体調不良が続いているので、念のため病院に行くために久しぶりに外出したら、
すっかり桜が満開になっていていました

2日前、別のエリアですが友人と公園に行った時は三分咲き未満だったのに!
今日既にお花見をしている人たちがたくさんいたので驚きました

長男の病気でお友達の家でのお泊りも切り上げて帰り、別の約束もキャンセルしているので、
ちょっと置いてきぼりになっている気分です

さてさて、お花見フレーズあれこれ、英語ではこういいます。
★桜が満開だね!
Cherry blossoms are in full bloom.
★お花見パーティーしよう
Let’s have a cherry blossom (viewing) party!
Let’s have a Hanami party!
★桜が散り始めた
Cherry blossoms are starting to fall.
My oldest son is sick now, and I am wondering if we can
have a Hanami party this year...

長男の体調不良の今、我が家はお花見パーティー出来るかな…

桜さん、待っててください

ランキングに参加しています★ポチッとお願いします♪
にほんブログ村
にほんブログ村