英文法が合っているのかを一瞬で確かめる方法!! | 地球人@エーケーのブログ

地球人@エーケーのブログ

日本で育ち、アメリカの大学を卒業。
日本とアメリカで働き、
現在は東南アジアを中心にで
暮らしている20代半ばの管理人が綴ります。

こんにちは! エーケーです。

本日は海外を楽しむ為の 英語の学習方法を紹介します。

今回は、 正しい文法を使っているかどうかを 自分自身で確認する方法です。

日本人は文法を比較的得意としていますが、 それでも苦手な人も多くいます。

特に英語の前置詞(in, at, for, etc…… ) の使い方で悩まれている人が多いようです。 確かにこれは一つ一つ覚えていたら大変ですし、 合っているのか間違っているのかも分からず、 困ってしまうことが多いかと思います。

しかし、 自信無さげに会話をしていると、 声も小さくなり、ネイティブの人は ますます理解をしてくれなくなってしまいます。

ところが、 実はあなた自身で文法が合っているのかを 確認する方法があるのです・・・

. I am getting in a bus.
. I am getting on a bus.

. I lived at New York.
. I lived in New York.

. I arrived in Narita Airport.
. I arrived at Narita Airport.

さて、 どちらが正解か分かりますでしょうか・・? 少し難しいですよね・・

Design-Edge-Mark-Busse-I-Dont-Know-Sept-2013

しかし、 この方法を使えば一瞬で正しい文法が分かります。

さて・・・・

もし分からないのであれば、 『インターネットで検索』してみましょう。

つまり、

I am getting in a bus

と検索欄に入力して検索するのです。

でも、ちょっと待って下さい・・・

単純に検索するだけでは、 その文が合っているのか分かりません。

そこで・・・・・・

『クオテーションマーク』の登場です!!!(日本語では引用府というみたいです。) “ ” ←これを使います。

クオテーションマークで、 その文を囲んで検索をかけます(ピリオドはいりません)。

つまり、

I am getting in a bus

ではなく、

“I am getting in a bus ”

このようにして検索をかけるのです。

では、 何を目的にこの検索をしているのかというと、

『検索結果の数』

・・・これを知る為です。

もし、ウェブ上であなたが検索したものと、 同じ文が過去に『何度も』使われていたら、あなたが 打ち込んだ文も合っている可能性が高い・・・ という訳です(100%ではありません)。

それでは次に、 もう一つの候補の文も検索してみましょう。

もう一つの候補の文は、

“I am getting on a bus”

でしたね・・・ では検索してみましょう(クオテーションマークを忘れずに!“”)

そして、検索が完了したら、 先程の一つ目の検索結果と 『検索結果の数』を比べてみます。

検索結果の数の多い方が、 ほぼ100%の確率で正解の文です。

I am getting in a bus.

I am getting on a bus.

どちらが正しいのか、 もうお分かりですよね。 無料で所要時間も分・・・ とても簡単です。

ちなみに、 間違った文の場合でも、 検索結果に何個も出てくる場合があります。 なので、 候補になる文は必ず全て検索して比較しましょう。 そして、『検索結果の数の多い方』を選びましょう。

このようにして確認すれば、 自信を持って英会話が出来ますね!

また、この方法を使えば、 海外の大学などで英語でエッセイや論文の文書を 書く時にもとても役に立ちますよ!!


引用元:英文法が合っているのかを一瞬で確かめる方法!!