カム アラウンドとおっしゃっているのが。
僕はサマーランドと聞こえ。
???
ストーンの後ろに隠れてショットされにくくする事らしい。
単語を分解するとラクビーの用語もニュアンスはわかるが。
サマーランド?
何故?サマーランド?
何を思ったか常夏の楽園と解釈。
気持ちよくすごせる快適な所。
おーおー成る程。
ショットがされにくくてご機嫌な場所という意味ねと理解。
しかし、昨日テレビ見てたら。
ルール解説の字幕が。
カム アラウンドと出ていて。
サマーランドじゃないと理解。
周囲に寄せるという意味か。
ご機嫌な場所という理解は近いような。
想像だけでも物事を理解しようという姿勢はあったような。
僕はサマーランドと聞こえ。
???
ストーンの後ろに隠れてショットされにくくする事らしい。
単語を分解するとラクビーの用語もニュアンスはわかるが。
サマーランド?
何故?サマーランド?
何を思ったか常夏の楽園と解釈。
気持ちよくすごせる快適な所。
おーおー成る程。
ショットがされにくくてご機嫌な場所という意味ねと理解。
しかし、昨日テレビ見てたら。
ルール解説の字幕が。
カム アラウンドと出ていて。
サマーランドじゃないと理解。
周囲に寄せるという意味か。
ご機嫌な場所という理解は近いような。
想像だけでも物事を理解しようという姿勢はあったような。