【開催報告】09/19(土)-20(日)東京 翻訳パワーアップ合宿 | みんなのワードマクロ

みんなのワードマクロ

ワードマクロで、文書作成とオフィス事務を効率化!!

シルバーウィークの最初の2日間、東京で翻訳パワーアップ合宿 を開催いたしました。

参加いただきましたみなさま、どうもありがとうございました。関東以外では、東北、中部、近畿、中国地方からもお越しいただきました。


この合宿では、遠田和子先生 に翻訳における英文ライティング、高橋聡先生 に翻訳における和文ライティングをご担当いただきました。また、IJET-25で実行委員長を務めたエベースト・キャシーさん に全体のコーディネートを担当いただきました。

講義に集中できるよう配慮の行き届いた学習環境の中での2日間になりました。1日目の学びを2日目で復習するという合宿ならではの内容で、参加者の方々との対話の多い素晴らしい授業でした。参加いただいた方々からも喜びの声をたくさんいただきました。

私は、翻訳者向けのパソコン・Microsoft Office 便利技を紹介しました。また、Google検索でのコマンド の利用方法をデモしました。Wordから高度なウェブ検索を自動化するアドイン「右クリックでGoogle! 」もデモしました。

1日目の夜の談話会は、深夜に解散後も部屋に戻らずに話を続けている方々が多くいらっしゃいました。仲間作りのための時間も有効に活用いただいたと思います。

合宿開始前に始まったFacebookの参加者グループでの交流も今も続いています。今後も情報交換ができる場としてご活用ください。


イケてる参加者概要

男性:8名
女性:17名


イケてる業務分野のキーワード

医療・医薬、特許、技術全般、IT、金融、マーケティング、エンタメ、翻訳者(実務経験1年未満~20年以上)、学習者、インハウス、フリーランス


イケてる内容

盛りだくさんの内容でした。書き切れません(笑)。

1つだけ紹介します。2日目の「お悩み相談コーナー」は非常に盛り上がりまして、時間を1.5倍に延長したほどでした。

匿名で投稿できる「お悩み相談シート」を2日目の昼までに提出いただきました。17名から寄せられた47個の質問に対して講師を中心に参加者全員で回答し、知恵を共有しました。

例えば、英語・日本語の文法に関する質問、翻訳者にお勧めの書籍、翻訳支援ツールに関する質問、フリーランス翻訳者としてのライフスタイルに関する質問、品質管理に関する質問等がありました。

興味深いテーマが多く、私もたくさん学びました。


イケてるお礼

合宿で積極的に発言をして疑問点や情報を共有していただいた参加者のみなさまと、2日間の合宿のための講義内容を練り直して準備いただいた遠田先生と高橋先生と、気持ちのよい環境作りのために合宿前から奔走していただいたエベースト・キャシーさんのおかげで、素晴らしい場になりました。

どうもありがとうございました。



▼関連記事

【開催報告】09/13(日) 大阪 ILC国際語学センター「色deチェック」セミナー