<Salut! C'est soudain, mais qu'en est-il de ce casque?
Je suis sûr que certaines personnes ont été troublées par cette déclaration soudaine.regarde ça,si tu penses que quelqu'un est "cool", tu es un camarade.Si vous avez pensé "effrayant", vous avez raison.Eh bien, commençons par une description du sujet de l'article.La raison pour laquelle j'ai choisi ce sujet est que ma passion réside dans mon casque.Certains d'entre vous pensent peut-être : "Je le sais dès le moment où je vois l'image."Pourtant, je pense que c'est merveilleux de le mettre en mots.Avec cela à l'écart, la raison pour laquelle le casque d'image sont ma passion est parce que c'est un couvre-chef recouvert de fer, dont l'expression ne peut être vue par les autres que s'il est enlevé. cela me fait me sentir en sécurité.Et surtout, le design est super cool. c'est tout!
訳
<やあ!突然ですがこの兜をどう思う?
唐突に言われて戸惑った人もいるかもしれないが、この画像を見てカッコイイと思った人は同士であり、怖いと思った人は、その通りである。
さて、記事の主題から説明をはじめよう。この主題のテーマを選んだ理由は、私の情熱が兜にあるからである。「写真を見たらすぐわかる」思った人がいるかもしれない。それでもそれを言葉にすることは素晴らしいことだろう。前置きは置いて、私が画像の兜を「私の情熱」としている理由は、鉄で覆われた被り物であり、外さない限り、表情が人から見られることがない。それが自分にとって安心感を与えるからである。そして何よりも、デザインが超カッコイイからである。以上!